Category Archives: radio

Jazz and Identity: Comment on Lydon’s Iyer Interview

Radio Open Source » Blog Archive » Vijay Iyer’s Life in Music: “Striving is the Back Story…”.

Sounds like it will be a while before the United States becomes a truly post-racial society.

Iyer can define himself as American and he can even one-up other US citizens in Americanness, but he’s still defined by his having “a Brahmin Indian name and heritage, and a Yale degree in physics.”

Something by which I was taken aback, at IU Bloomington ten years ago, is the fact that those who were considered to be “of color” (as if colour were the factor!) were expected to mostly talk about their “race” whereas those who were considered “white” were expected to remain silent when notions of “race” and ethnicity came up for discussion. Granted, ethnicity and “race” were frequently discussed, so it was possible to hear the voices of those “of color” on a semi-regular basis. Still, part of my culture shock while living in the MidWest was the conspicuous silence of students with brilliant ideas who happened to be considered African-American.

Something similar happened with gender, on occasion, in that women were strongly encouraged to speak out…when a gender angle was needed. Thankfully, some of these women (at least, among those whose “racial” identity was perceived as neutral) did speak up, regardless of topic. But there was still an expectation that when they did, their perspective was intimately gendered.

Of course, some gender lines were blurred: the gender ratio among faculty members was relatively balanced (probably more women than men), the chair of the department was a woman for a time, and one department secretary was a man. But women’s behaviours were frequently interpreted in a gender-specific way, while men were often treated as almost genderless. Male privilege manifested itself in the fact that it was apparently difficult for women not to be gender-conscious.

Those of us who were “international students” had the possibility to decide when our identities were germane to the discussion. At least, I was able to push my «différence» when I so pleased, often by becoming the token Francophone in discussions about Francophone scholars, yet being able not to play the “Frenchie card” when I didn’t find it necessary. At the same time, my behaviour may have been deemed brash and a fellow student teased me by calling me “Mr. Snottyhead.” As an instructor later told me, “it’s just that, since you’re Canadian, we didn’t expect you to be so different.” (My response: “I know some Canadians who would despise that comment. But since I’m Québécois, it doesn’t matter.”) This was in reference to a seminar with twenty students, including seven “internationals”: one Zimbabwean, one Swiss-German, two Koreans, one Japanese, one Kenyan, and one “Québécois of Swiss heritage.” In this same graduate seminar, the instructor expected everyone to know of Johnny Appleseed and of John Denver.

Again, a culture shock. Especially for someone coming from a context in which the ethnic identity of the majority is frequently discussed and in which cultural identity is often “achieved” instead of being ascribed. This isn’t to say that Quebec society is devoid of similar issues. Everybody knows, Quebec has more than its fair share of identity-based problems. The fact of the matter is, Quebec society is entangled in all sorts of complex identity issues, and for many of those, Quebec may appear underprepared. The point is precisely that, in Quebec, identity politics is a matter for everyone. Nobody has the luxury to treat their identity as “neutral.”

Going back to Iyer… It’s remarkable that his thoughtful comments on Jazz end up associated more with his background than with his overall approach. As if what he had to say were of a different kind than those from Roy Hayes or Robin Kelley. As if Iyer had more in common with Koo Nimo than with, say, Sonny Rollins. Given Lydon’s journalistic background, it’s probably significant that the Iyer conversation carried the “Life in Music” name of  the show’s music biography series yet got “filed under” the show’s “Year of India” series. I kid you not.

And this is what we hear at the end of each episode’s intro:

This is Open Source, from the Watson Institute at Brown University. An American conversation with Global attitude, we call it.

Guess the “American” part was taken by Jazz itself, so Iyer was assigned the “Global” one. Kind of wishing the roles were reversed, though Iyer had rehearsed his part.

But enough symbolic interactionism. For now.

During Lydon’s interview with Iyer, I kept being reminded of a conversation (in Brookline)  with fellow Canadian-ethnomusicologist-and-Jazz-musician Tanya Kalmanovitch. Kalmanovitch had fantastic insight to share on identity politics at play through the international (yet not post-national) Jazz scene. In fact, methinks she’d make a great Open Source guest. She lives in Brooklyn but works as assistant chair of contemporary improv at NEC, in B-Town, so Lydon could probably meet her locally.


In some ways, Jazz is more racialized and ethnicized now than it was when Howie Becker published Outsiders. (hey, I did hint symbolic interactionism’d be back!). It’s also very national, gendered, compartmentalized… In a word: modern. Of course, Jazz (or something like it) shall play a role in postmodernity. But only if it sheds itself of its modernist trappings. We should hear out Kevin Mahogany’s (swung) comments about a popular misconception:

Some cats work from nine to five
Change their life for line of jive
Never had foresight to see
Where the changes had to be
Thought that they had heard the word
Thought it all died after Bird
But we’re still swingin’

The following anecdote seems à propos.

Branford Marsalis quartet on stage outside at the Indy Jazz Fest 1999. Some dude in the audience starts heckling the band: “Play something we know!” Marsalis, not losing his cool, engaged the heckler in a conversation on Jazz history, pushing the envelope, playing the way you want to play, and expected behaviour during shows. Though the audience sounded divided when Marsalis advised the heckler to go to Chaka Khan‘s show on the next stage over, if that was more to the heckler’s liking, there wasn’t a major shift in the crowd and, hopefully, most people understood how respectful Marsalis’s comments really were. What was especially precious is when Marsalis asked the heckler: “We’re cool, man?”

It’s nothing personal.

Scriptocentrism and the Freedom to Think

As a comment on my previous blogpost on books, a friend sent me (through Facebook) a link to a blogpost about a petition to Amazon with the following statement:

The freedom to read is tantamount to the freedom to think.

As this friend and I are both anthros+africanists, I’m reacting (perhaps a bit strongly) to that statement.

Given my perspective, I would dare say that I find this statement (brought about by DbD)… ethnocentric.

There, I said it.

And I’ll try to back it up in this blogpost in order to spark even more discussion.

We won’t exhaust this topic any time soon, but I feel there’s a lot we can do about it which has rarely been done.

I won’t use the textbook case of “Language in the Inner City,” but it could help us talk about who decides, in a given social context, what is important. We both come from a literacy-focused background, so we may have to take a step back. Not sure if Bourdieu has commented on Labov, especially in terms of what all this means for “education,” but I’d even want to bring in Ivan Illich, at some point.

Hunters with whom I’ve been working, in Mali, vary greatly in terms of literacy. Some of them have a strong university background and one can even write French legalese (he’s a judge). Others (or some of the same) have gone to Koranic school long enough that can read classical Arabic. Some have the minimal knowledge of Arabic which suffices, for them, to do divination. Many of them have a very low level of functional literacy. There’s always someone around them who can read and write, so they’re usually not out of the loop and it’s not like the social hierarchy stereotypical of the Catholic Church during the Middle Ages in Europe. It’s a very different social context which can hardly be superimposed with the history of writing and the printing press in Europe.

In terms of “freedom to thinik,” I really wouldn’t say that they’re lacking. Of course, “free thinker” has a specific meaning in liberal societies with a European background. But even this meaning can be applied to many people I’ve met in Mali.

And I go back to the social context. Those with the highest degree of functional literacy aren’t necessarily those with the highest social status. And unlike Harlem described by Labov, it’s a relatively independent context from the one in which literacy is a sine qua non. Sure, it’s a neocolonial context and Euro-Americans keep insisting that literacy in Latin script is “the most important thing ever” if they are to become a true liberal democracy. Yet, internally, it’s perfectly possible for someone to think freely, get recognition, and help other people to think without going through the written medium.

Many of those I know who have almost nonexistent skills in the written medium also have enough power (in a Weberian sense) that they get others to do the reading and writing for them. And because there are many social means to ensure that communication has worked appropriately, these “scribes” aren’t very likely to use this to take anything away from those for whom they read and write.

In Switzerland, one of my recent ancestors was functionally illiterate. Because of this, she “signed away” most of her wealth. Down the line, I’m one of her very few heirs. So, in a way, I lost part of my inheritance due to illiteracy.

Unless the switch to a European model for notarial services becomes complete, a case like this is unlikely to occur among people I know in Mali. If it does happen, it’s clearly not a failure of the oral system but a problem with this kind of transition. It’s somewhat similar to the situation with women in diverse parts of the continent during the period of direct colonialism: the fact that women have lost what powers they had (say, in a matrilineal/matrilocal society) has to do with the switch to a hierarchical system which put the emphasis on new factors which excluded the type of influence women had.

In other words, I fully understand the connections between liberalism and literacy and I’ve heard enough about the importance of the printing press and journalism in these liberal societies to understand what role reading has played in those contexts. I simply dispute the notion that these connections should be universal.

Yes, I wish the “Universal Declaration of Human Rights” (including the (in)famous Article 26, which caused so many issues) were more culturally aware.

I started reading Deschooling Society a few weeks ago. In terms of “insight density,” it’s much higher than the book which prompted this discussion. While reading the first chapter, I constructed a number of ideas which I personally find useful.

I haven’t finished reading the book. Yet. I might eventually finish it. But much of what I wanted to get from that book, I was able to get from diverse sources. Including that part of the book I did read, sequentially. But, also, everything which has been written about Illich since 1971. And I’ll be interested in reading comments by the reading group at Wikiversity.

Given my background, I have as many “things to say” about the issues surrounding schooling as what I’ve read. If I had the time, I could write as much on what I’ve read from that book and it’d probably bring me a lot of benefits.

I’ve heard enough strong reactions against this attitude I’m displaying that I can hear it, already: “how can you talk about a book you haven’t read.” And I sincerely think these people miss an important point. I wouldn’t go so far as to say that their reading habits are off (that’d be mean), especially since those are well-adapted to certain contexts, including what I call scriptocentrism. Not that these people are scriptocentric. But their attitude “goes well with” scriptocentrism.

Academia, despite being to context for an enormous amount of writing and reading, isn’t displaying that kind of scriptocentrism. Sure, a lot of what we do needs to be written (although, it’s often surprising how much insight goes unwritten in the work of many an academic). And we do get evaluated through our writing. Not to mention that we need to write in a very specific mode, which almost causes a diglossia.

But we simply don’t feel forced to “read the whole text.”

A colleague has described this as the “dirty little secret” of academia. And one which changes many things for students, to the point that it almost sounds as if it remains a secret so as to separate students into categories of “those who get it” and “the mass.”

It doesn’t take a semester to read a textbook so there are students who get the impression that they can simply read the book in a weekend and take the exams. These students may succeed, depending on the course. In fact, they may get really good grades. But they run into a wall if they want to go on with a career making any use of knowledge construction skills.

Bill Reimer has interesting documents about “better reading.” It’s a PowerPoint presentation accompanied by exercises in a PDF format. (No, I won’t discuss format here.)

I keep pointing students to those documents for a simple reason: Reimer isn’t advocating reading every word in sequence. His “skim then focus” advice might be the one piece which is harder to get through to people but it’s tremendously effective in academic contexts. It’s also one which is well-adapted to the kind of online reading I’m thinking about. And not necessarily that good for physical books. Sure, you can efficiently flip pages in a book. But skimming a text on paper is more likely to be about what stands out visually than about the structure of the text. Especially with book-length texts. The same advice holds with physical books, of course. After all, this kind of advice originally comes from that historical period which I might describe as the “heyday of books”: the late 20th Century. But I’d say that the kind of “better reading” Reimer describes is enhanced in the context of online textuality. Not just the “Read/Write Web” but Instant Messaging, email, forums, ICQ, wikis, hypertext, Gopher, even PowerPoint…

Much of this has to do with different models of human communication. The Shannon/Weaver crowd have a linear/directional model, based on information processing. Codec and modem. Something which, after Irvine’s Shadow Conversations, I tend to call “the football theory of communication.” This model might be the best-known one, especially among those who study in departments of communication along with other would-be journalists. Works well for a “broadcast” medium with mostly indirect interaction (books, television, radio, cinema, press conferences, etc.). Doesn’t work so well for the backchannel-heavy “smalltalk”  stuff of most human communication actually going on in this world.

Some cognitivists (including Chomsky) have a schema-based model. Constructivists (from Piaget on) have an elaborate model based on knowledge. Several linguistic anthropologists (including yours truly but also Judith Irvine, Richard Bauman, and Dell Hymes) have a model which gives more than lipservice to the notion of performance. And there’s a functional model of any human communication in Jakobson’s classic text on verbal communication. It’s a model which can sound as if it were linear/bidirectional but it’s much broader than this. His six “functions of verbal communication” do come from six elements of the communication process (channel, code, form, context, speaker, listener). But each of these elements embeds a complex reality and Jakobson’s model seems completely compatible with a holistic approach to human communication. In fact, Jakobson has had a tremendous impact on a large variety of people, including many key figures in linguistic anthropology along with Lévi-Strauss and, yes, even Chomsky.

(Sometimes, I wish more people knew about Jakobson. Oh, wait! Since Jakobson was living in the US, I need to americanize this statement: “Jakobson is the most underrated scholar ever.”)

All these models do (or, in my mind, should) integrate written communication. Yet scriptocentrism has often led us far away from “texts as communication” and into “text as an object.” Scriptocentrism works well with modernity. Going away from scriptocentrism is a way to accept our postmodern reality.

Shuffling Answers

The latest “meme-like” thing I’ve seen (on Facebook):

  1. put the ipod on shuffle
  2. use it to answer the question
  3. hit “next”
  4. try not to cheat

Sounds fun. The result is that we notice patterns in pseudo-randomness.

I decided to use a slightly different method. I’m using the last twenty tracks which appear in iTunes as “recently played,” after I sync my iPod touch. For some reason, this list doesn’t include the most recent tracks but it does include a series of tracks which played in sequence, last night. I was brewing and my iPod touch was in shuffle. It all sounds less random than the original rules would make it but I decided on that method before using it. Not intention of cheating or tweaking the results. After all, there’s no such as a guilty pleasure, in music.

Without further ado… (These are put in reverse chronological order.)

  1. How am I feeling today?
    • Attention Mesdames et Messieurs, Michel Fugain, Gold
  2. How far will I get in life?
    • I Want Tomorrow, Enya, The Celts
  3. What is my best friend’s theme song?
    • Hand in My Pocket, Alanis Morissette, Jagged Little Pill
  4. What was high school like?
    • Summertime, Al Jarreau, Tenderness
  5. How will today be?
    • Je suis venu te dire que je m’en vais, Serge Gainsbourg, De Gainsbourg à Gainsbarre (disc 2)
  6. What is in store for me this weekend?
    • Real Estate, Chelsea Bridge (Big Band), Double Feature
  7. What is the best thing about me?
    • Le baiser, Alain Souchon, Au ras des pâquerettes
  8. What song describes my parents?
    • Storms in Africa, Enya, Watermark
  9. How is my life going?
    • Farafina Dembe, Mali Compil, Mali Compil
  10. What song will they play at my funeral?
    • Sweet Lullaby (Q-Bass mix), Deep Forest, Sweet Lullaby
  11. How does the world see me?
    • Ghost World, Aimee Mann, Bachelor No. 2 (or, The Last Remains of the Dodo)
  12. What do my friends think of me?
    • Viajar Canção, Paulo Ramos, Futuro
  13. Do people secretly think I’m good looking?
    • Alice au pays d’Arto (valse), La Bottine Souriante, Rock & Reel
  14. How can I make myself happy?
    • Bungalow, Valérie Lemercier, Chante
  15. What should I do with my life?
    • Croquis et agacières d’un gros bonhomme en bois: III, Erik Satie, Piano Works (Daniel Varsano)
  16. What is some good advice?
    • Super Bowl Sundae, Ozomatli, Ozomatli
  17. Will I get married?
    • J’ai oublié le jour, Beau Dommage, Où est passée la noce?
  18. Where will I go in life?
    • Shepherd Moons, Enya, Shepherd Moons
  19. Will I have kids?
    • Alexandre – Danse Bulgare, Malicorne, Le Bestiaire
  20. What is my current theme song?
    • Cherokee, Big Band De Lausanne, Spring Song

Some of these I find quite funny. For instance, Souchon’s «Le baiser» (“The Kiss”) as the best thing about me. Or that people would see me as a ghost, suggested by Aimee Mann’s song. Not to mention that the answer about marriage comes from an album which has «noce» (“wedding”) in the title. At the same time, some answers only seem to make some sense, if I try quite hard. So I can see some connection between secrets about physical appearance and «Alice au pays d’Arto» (“Alice in Arto’s Land”) through some interpretation of Lewis Carroll’s work.

I do notice that there are several tracks by Enya. There are 24 Enya tracks out of 1665 on my iPod touch so I don’t really think it’s an artefact of the pseudo-random shuffling algorithm. But my iPod touch playlist isn’t that representative of my music collection (tracks are selected automatically by iTunes). And I found those tracks rather fitting for my mood at the time.

Yes, I’m preemptively responding to “playlistism.” While I sincerely think that no music listening should be deemed “guilty,” I know that people do judge others based on their musical choices. And I get defensive.

In this case, there are some tracks I enjoy more than others. Some tracks are quite representative of my musical tastes. And there’s some level of diversity in this selection.

All in all, a fun exercise.

Apologies and Social Media: A Follow-Up on PRI’s WTP

I did it! I did exactly what I’m usually trying to avoid. And I feel rather good about the outcome despite some potentially “ruffled feathers” («égos froissés»?).

While writing a post about PRI’s The World: Technology Podcast (WTP), I threw caution to the wind.

Why Is PRI’s The World Having Social Media Issues? « Disparate.

I rarely do that. In fact, while writing my post, I was getting an awkward feeling. Almost as if I were writing from a character’s perspective. Playing someone I’m not, with a voice which isn’t my own but that I can appropriate temporarily.

The early effects of my lack of caution took a little bit of time to set in and they were rather negative. What’s funny is that I naïvely took the earliest reaction as being rather positive but it was meant to be very negative. That in itself indicates a very beneficial development in my personal life. And I’m grateful to the person who helped me make this realization.

The person in question is Clark Boyd, someone I knew nothing about a few days ago and someone I’m now getting to know through both his own words and those of people who know about his work.

The power of social media.

And social media’s power is the main target of this, here, follow-up of mine.


As I clumsily tried to say in my previous post on WTP, I don’t really have a vested interest in the success or failure of that podcast. I discovered it (as a tech podcast) a few days ago and I do enjoy it. As I (also clumsily) said, I think WTP would rate fairly high on a scale of cultural awareness. To this ethnographer, cultural awareness is too rare a feature in any form of media.

During the latest WTP episode, Boyd discussed what he apparently describes as the mitigated success of his podcast’s embedding in social media and online social networking services. Primarily at stake was the status of the show’s Facebook group which apparently takes too much time to manage and hasn’t increased in membership. But Boyd also made some intriguing comments about other dimensions of the show’s online presence. (If the show were using a Creative Commons license, I’d reproduce these comments here.)

Though it wasn’t that explicit, I interpreted Boyd’s comments to imply that the show’s participants would probably welcome feedback. As giving feedback is an essential part of social media, I thought it appropriate to publish my own raw notes about what I perceived to be the main reasons behind the show’s alleged lack of success in social media spheres.

Let it be noted that, prior to hearing Boyd’s comments, I had no idea what WTP’s status was in terms of social media and social networks. After subscribing to the podcast, the only thing I knew about the show was from the content of those few podcast episodes. Because the show doesn’t go the “meta” route very often (“the show about the show”), my understanding of that podcast was, really, very limited.

My raw notes were set in a tone which is quite unusual for me. In a way, I was “trying it out.” The same tone is used by a lot of friends and acquaintances and, though I have little problem with the individuals who take this tone, I do react a bit negatively when I hear/see it used. For lack of a better term, I’d call it a “scoffing tone.” Not unrelated to the “curmudgeon phase” I described on the same day. But still a bit different. More personalized, in fact. This tone often sounds incredibly dismissive. Yet, when you discuss its target with people who used it, it seems to be “nothing more than a tone.” When people (or cats) use “EPIC FAIL!” as a response to someone’s troubles, they’re not really being mean. They merely use the conventions of a speech community.

Ok, I might be giving these people too much credit. But this tone is so prevalent online that I can’t assume these people have extremely bad intentions. Besides, I can understand the humour in schadenfreude. And I’d hate to use flat-out insults to describe such a large group of people. Even though I do kind of like the self-deprecation made possible by the fact that I adopted the same behaviour.



So, the power of social media… The tone I’m referring to is common in social media, especially in replies, reactions, responses, comments, feedback. Though I react negatively to that tone, I’m getting to understand its power. At the very least, it makes people react. And it seems to be very straightforward (though I think it’s easily misconstrued). And this tone’s power is but one dimension of the power of social media.


Now, going back to the WTP situation.

After posting my raw notes about WTP’s social media issues, I went my merry way. At the back of my mind was this nagging suspicion that my tone would be misconstrued. But instead of taking measures to ensure that my post would have no negative impact (by changing the phrasing or by prefacing it with more tactful comments), I decided to leave it as is.

Is «Rien ne va plus, les jeux sont faits» a corrolary to the RERO mantra?

While I was writing my post, I added all the WTP-related items I could find to my lists: I joined WTP’s apparently-doomed Facebook group, I started following @worldstechpod on Twitter, I added two separate WTP-related blogs to my blogroll… Once I found out what WTP’s online presence was like, I did these few things that any social media fan usually does. “Giving the podcast some love” is the way some social media people might put it.

One interesting effect of my move is that somebody at WTP (probably Clark Boyd) apparently saw my Twitter add and (a few hours after the fact) reciprocated by following me on Twitter. Because I thought feedback about WTP’s social media presence had been requested, I took the opportunity to send a link to my blogpost about WTP with an extra comment about my tone.

To which the @worldstechpod twittername replied with:

@enkerli right, well you took your best shot at me, I’ll give you that. thanks a million. and no, your tone wasn’t “miscontrued” at all.

Call me “naïve” but I interpreted this positively and I even expressed relief.

Turns out, my interpretation was wrong as this is what WTP replied:

@enkerli well, it’s a perfect tone for trashing someone else’s work. thanks.

I may be naïve but I did understand that the last “thanks” was meant as sarcasm. Took me a while but I got it. And I reinterpreted WTP’s previous tweet as sarcastic as well.

Now, if I had read more of WTP’s tweets, I would have understood the “WTP online persona.”  For instance, here’s the tweet announcing the latest WTP episode:

WTP 209 — yet another exercise in utter futility! hurrah! —

Not to mention this puzzling and decontextualized tweet:

and you make me look like an idiot. thanks!

Had I paid attention to the @worldstechpod archive, I would even have been able to predict how my blogpost would be interpreted. Especially given this tweet:

OK. Somebody school me. Why can I get no love for the WTP on Facebook?

Had I noticed that request, I would have realized that my blogpost would most likely be interpreted as an attempt at “schooling” somebody at WTP. I would have also realized that tweets on the WTP account on Twitter were written by a single individual. Knowing myself, despite my attempt at throwing caution to the wind, I probably would have refrained from posting my WTP comments or, at the very least, I would have rephrased the whole thing.

I’m still glad I didn’t.

Yes, I (unwittingly) “touched a nerve.” Yes, I apparently angered someone I’ve never met (and there’s literally nothing I hate more than angering someone). But I still think the whole situation is leading to something beneficial.

Here’s why…

After that sarcastic tweet about my blogpost, Clark Boyd (because it’s now clear he’s the one tweeting @worldstechpod) sent the following request through Twitter:

rebuttal, anyone? i can’t do it without getting fired. —

The first effect of this request was soon felt right here on my blog. That reaction was, IMHO, based on a misinterpretation of my words. In terms of social media, this kind of reaction is “fair game.” Or, to use a social media phrase: “it’s alll good.”

I hadn’t noticed Boyd’s request for rebuttal. I was assuming that there was a connection between somebody at the show and the fact that this first comment appeared on my blog, but I thought it was less direct than this. Now, it’s possible that there wasn’t any connection between that first “rebuttal” and Clark Boyd’s request through Twitter. But the simplest explanation seems to me to be that the blog comment was a direct result of Clark Boyd’s tweet.

After that initial blog rebuttal, I received two other blog comments which I consider more thoughtful and useful than the earliest one (thanks to the time delay?). The second comment on my post was from a podcaster (Brad P. from N.J.), but it was flagged for moderation because of the links it contained. It’s a bit unfortunate that I didn’t see this comment on time because it probably would have made me understand the situation a lot more quickly.

In his comment, Brad P. gives some context for Clark Boyd’s podcast. What I thought was the work of a small but efficient team of producers and journalists hired by a major media corporation to collaborate with a wider public (à la Search Engine Season I) now sounds more like the labour of love from an individual journalist with limited support from a cerberus-like major media institution. I may still be off, but my original impression was “wronger” than this second one.

The other blog comment, from Dutch blogger and Twitter @Niels, was chronologically the one which first made me realize what was wrong with my post. Niels’s comment is a very effective mix of thoughtful support for some of my points and thoughtful criticism of my post’s tone. Nice job! It actually worked in showing me the error of my ways.

All this to say that I apologise to Mr. Clark Boyd for the harshness of my comments about his show? Not really. I already apologised publicly. And I’ve praised Boyd for both his use of Facebook and of Twitter.

What is it, then?

Well, this post is a way for me to reflect on the power of social media. Boyd talked about social media and online social networks. I’ve used social media (my main blog) to comment on the presence of Boyd’s show in social media and social networking services. Boyd then used social media (Twitter) to not only respond to me but to launch a “rebuttal campaign” about my post. He also made changes to his show’s online presence on a social network (Facebook) and used social media (Twitter) to advertise this change. And I’ve been using social media (Twitter and this blog) to reflect on social media (the “meta” aspect is quite common), find out more about a tricky situation (Twitter), and “spread the word” about PRI’s The World: Technology Podcast (Facebook, blogroll, Twitter).

Sure, I got some egg on my face, some feathers have been ruffled, and Clark Boyd might consider me a jerk.

But, perhaps unfortunately, this is often the way social media works.


Heartfelt thanks to Clark Boyd for his help.

Podfading, Open Source Edition

Yeah, I think I won’t be an Open Source listener anymore.  Though it is one of the first podcasts I started listening to, and though they’ve had some really good episodes (they have a knack for finding good guests), it’s just not doing it for me, anymore.

I do like the concept, though. They’ve been announcing it as as “the blog with a radio show” (though it’s hardly more than one of those NPR shows which happens to have a following in the form of blog readers). And they have been using blog comments as an incentive to pitch shows on themes a little bit off the most travelled routes. (Just a little bit.) But the way it’s executed… I don’t know.

I’m pretty sure many people just love Chris Lydon. He’s your typical radio host. Erudite enough to hold a conversation with most people. Enough of a journalist not to venture too far off the script.  But, again, it’s just not doing it for me, anymore.

Some of the main people left the show recently. Though they received a prestigious (and well-endowed) grant, they’re currently doing a PBS-like fundraiser. Something must be going on internally. I just wish I had gone there when I was living down the street from them (thanks to the incredible generosity of Jean and Jay). Not that I care so much abou the situation. But it always hit me that they had a few enthusiastic listeners and were rather uninterested in going somewhere with the incredible amount of comments they got. Almost as if they thought podcasting was just an extension of radio.

I don’t listen to radio.

Balado et radio, version Sarko

L’effet est saisissant. Arte Radio, la balado-diffusion de la chaîne Arte, s’amuse à faire une parodie de DJ radio, version Sarko. Outre le thème politique, j’apprécie le contraste entre cet extrait et le son habituel d’Arte Radio. C’est en entendant cet extrait que je m’aperçois à quel point la radio me rase et que la balado est plus près de mes habitudes d’écoute.

Food and Music

Posted on  SEM-L:

Hello all,
Two cooking shows on NPR affiliates this Saturday the 2nd and September 23
will feature our Ethnomusicologists’ Cookbook. The first is on WHYY in
Philadelphia: the show is called “A Chef’s Table,” hosted by Jim Coleman,
and is broadcast at noon, EST. You will be able to hear the archived version
of it after 1 pm by going to the WHYY site:

The second interview/discussion is on KCRW in Los Angeles: the show is
called “Good Food” and is hosted by Evan Kleiman. It will be aired on the
23rd between 11 and 12 PST. You can hear the archived version, once it’s up
and running, by going to their website:

There’s also the possibility of the cookbook being featured on Jeff
Nemcher’s “Cooking on the Radio,” and a number of positive reviews have come
out already (The Chronicles of Higher Education, for example).

Besides the fact that 40% of the royalties for the book are going to the
Society for Ethnomusicology, we now have the added benefit that several
radio people and many, many listeners are going to be hearing the word
“ethnomusicology” for the first time, and understanding something of what it
means. I hope that this is good news for all of us. [And perhaps my parents
will stop having to explain what it is that I actually do!]

Cheers, Sean Williams

Bloguage (Bloguer au Québec II)

Michel Leblanc en entrevue sur le Carnet techno de Bruno Guglielminetti. Michel a d’ailleurs répondu à mon propre billet sur la blogosphère québécoise, ce qui m’a permis d’admirer son propre blogue (et de commenter sur un de ses billets).
ClodiMedius a aussi répondu à mon billet et a créé son propre billet sur le même sujet. Nous devrions aller prendre un café dès mon retour à Montréal.
Cette chaîne de contacts par blogues interposés a démarré grâce à un billet de Marie-Chantale Turgeon mentionné par Guglielminetti dans l’épisode précédent de son carnet en balado-diffusion.

Donc, ça se précise.
Dans cette entrevue avec Guglielminetti, Michel parle brièvement de la formation de YULBiz, petit groupe de blogueurs et de gens d’affaires montréalais créé par l’entremise de blogues. (Michel explique la création de YULBiz entre 5:58 et 7:35 pendant l’entrevue). Selon Michel, la formule de YULBiz commence à avoir des échos à Québec (la capitale) et en France. On peut penser au marketing viral (si on le désire ardemment) ou même à un mouvement “grassroots” comme Kino.
Évidemment, c’est pas une formule réellement unique, il y a certainement beaucoup d’exemples ailleurs. Mais c’est un regroupement qui s’est créé à l’aide de cette fameuse blogosphère québécoise, prouvant donc la vitalité de ladite -sphère.
Détail intéressant, YULBiz semble avoir été déclenché par une rencontre dans un café. Rien d’unique là-dedans: la Révolution Française elle-même a été planifiée lors de rencontres dans des cafés parisiens. Mais c’est une tendance très forte, pour nous Québécois, de donner rendez-vous à des nouveaux contacts sans nécessairement avoir de but très précis. Ici à Northampton, ma femme a eu un peu de difficulté à appliquer ce même genre de procédure en ce sens que le rendez-vous semblait présupposer un but plus spécifique. Ici dans le Nord-Est des États-Unis, des amis se rencontrent parfois sans but précis (“just to hang out”) mais les nouveaux contacts requièrent souvent des procédures légèrement plus formelles. C’est un détail, mais il est lié à plusieurs aspects de la culture québécoise, depuis le statut des rapports amicaux avec distinction sexuelle (c.-à-d. qu’au Québec une femme et un homme peuvent facilement être de véritables amis) à la gestion de l’horaire hors de la vie professionnelle (un soupçon de «compartimentalisation»).

Donc, la blogosphère québécoise dans tout ça. Une de ses caractéristiques (probablement partagée avec plusieurs autres parties de la Blogosphère globale) est de donner lieu à des rencontres in situ. Cette tendance est peut-être due en partie au fait que les Québécois accordent beaucoup d’importance aux rapports directs mais elle est surtout liée à un contexte de concentration démographique métropolitaine. Dans ce cas-ci, on parlerait plutôt de blogosphère montréalaise, puisque c’est le fait d’habiter à Montréal (code d’aéroport «YUL») qui semble avoir permis aux membres de YULBiz de se rencontrer. Et, parlant de blogosphère montréalaise, un regroupement de blogueurs de la métropole québécoise s’appelle YULblog. Et ils semblent se rencontrer régulièrement.
Une autre caractéristique, assez évidente peut-être, c’est que les blogueurs québécois (ou, du moins, montréalais) franchissent la barrière linguistique entre Anglophones et Francophones. C’est une tendance assez prononcées parmi plusieurs groupes (y compris des brasseurs-maison), mais ça demeure un phénomène très intéressant.
Ensuite, on pourrait parler de l’importance de la «vie expressive» (art, poésie, création, musique, etc.) dans les blogues québécois. Michel Leblanc lui-même blogue de façon poétique. Rien de rare là-dedans, plusieurs blogues ailleurs ont des contenus artistiques. Mais le mode expressif semble assez fréquent dans la blogosphère québécoise. Quoique, c’est une observation très préliminaire qui mériterait une analyse un tant soit peu poussée. À ce sujet, cette fameuse étude comparative entre internautes français et québécois me paraît réellement fascinante.

Dans ce contexte, et pour être parfaitement honnête, il me semble plus utile de tenter d’observer la blogosphère québécoise «pour elle-même» (par ses propres caractéristiques) que de la mesurer à un critère démographique. Bon, c’est un peu le culturaliste et relativiste qui parle, mais quand même… Un ami Iranien me disait à propos de la communauté iranienne de Montréal qu’elle était plus petite que la communauté iranienne d’une ville un peu plus grande, mais qu’elle était selon lui «de meilleure qualité». Sans nécessairement parler de qualité intrinsèque, on peut dire que la blogosphère québécoise est petite mais qu’elle est certainement dynamique.

Two Radio Pieces on Beer

Chicago Public Radio – Audio Library: Eight Forty-Eight
One is partly a repeat from Steve Dolinsky’s TV report mentioned earlier but with more contextual information. The other one was originally broadcast in 2000 and features Bob Skilnik (who put up an elaborate excerpt from his book right here).
What’s interesting about all of this, apart from the situation of Chicago in the world of beer, is that beer seems to connect to several social phenomena. I’ll need to read Skilnik’s books at one point, especially as he emphasizes the class struggle in the Prohibition movement, but I also think there’s a lot to say about what’s happening now.
For instance, Dolinsky’s extended piece here has a more elaborate comment Hopleaf’s Michael Roper about “artisan” beer in Belgium. Yes, all beer geeks know about this, but it’s interesting to see that these ideas are being brought to a larger audience. As opposed to wine, which tends to be known for its origins, beer is more rarely associated to specific regions or traditions. Well, then again, people probably think of Mexico as a beer producer because of Corona and Sol… 😉

At any rate, two interesting radio pieces about beer, now available online.