Bookish Reference

Thinking about reference books, these days.

Are models inspired by reference books (encyclopedias, dictionaries, phonebooks, atlases…) still relevant in the context of almost-ubiquitous Internet access?

I don’t have an answer but questions such as these send me on streams of thought. I like thought streaming.

One stream of thought relates to a discussion I’ve had with fellow Yulblogger Martin Lessard about “trust in sources.” IIRC, Lessard was talking more specifically about individuals but I tend to react the same way about “source credibility” whether the source is a single human being, an institution, or a piece of writing. Typically, my reaction is a knee-jerk one: “No information is to be trusted, regardless of the source. Critical thinking and the scientific method both imply that we should apply the same rigorous analysis to any piece of information, regardless of the alleged source.” But this reasoned stance of mine is confronted with the reality of people (including myself and other vocal proponents of critical thinking) acting, at least occasionally, as if we did “trust” sources differentially.

I still think that this trusty attitude toward some sources needs to be challenged in contexts which give a lot of significance to information validity. Conversely, maybe there’s value in trust because information doesn’t always have to be that valid and because it’s often more expedient to trust some sources than to “apply the same rigorous analysis to information coming from any source.”

I also think that there are different forms of trust. From a strong version which relates to faith, all the way to a weak version, tantamount to suspension of disbelief. It’s not just a question of degree as there are different origins for source-trust, from positive prior experiences with a given source to the hierarchical dimensions of social status.

A basic point, here, might be that “trust in source” is contextual, nuanced, changing, constructed… relative.

Second stream of thought: popular reference books. I’m still afraid of groupthink, but there’s something deep about some well-known references.

Just learnt, through the most recent issue of Peter Suber’s SPARC Open Access newsletter, some news about French reference book editor Larousse (now part of Hachette, which is owned by Lagardère) making a move toward Open Access. Through their Larousse.fr site, Larousse is not only making some of its content available for open access but it’s adding some user-contributed content to its site. As an Open Access enthusiast, I do find the OA angle interesting. But the user-content angle leads me in another direction having to do with reference books.

What may not be well-known outside of Francophone contexts is that Larousse is pretty much a “household name” in many French-speaking homes. Larousse dictionaries have been commonly used in schools and they have been selling quite well through much of the editor’s history. Not to mention that some specialized reference books published by Larousse, are quite unique.

To make this more personal: I pretty much grew up on Larousse dictionaries. In my mind, Larousse dictionaries were typically less “stuffy” and more encyclopedic in approach than other well-known French dictionaries. Not only did Larousse’s flagship Petit Larousse illustré contain numerous images, but some aspect of its supplementary content, including Latin expressions and proverbs, were very useful and convenient. At the same time, Larousse’s fairly extensive line of reference books could retain some of the prestige afforded its stuffier and less encyclopedic counterparts in the French reference book market. Perhaps because I never enjoyed stuffiness, I pretty much associated my view of erudition with Larousse dictionaries. Through a significant portion of my childhood, I spent countless hours reading disparate pieces of Larousse dictionaries. Just for fun.

So, for me, freely accessing and potentially contributing to Larousse feels strange. Can’t help but think of our battered household copies of Petit Larousse illustré. It’s a bit as if a comics enthusiast were not only given access to a set of Marvel or DC comics but could also go on the drawing board. I’ve never been “into” comics but I could recognize my childhood self as a dictionary nerd.

There’s a clear connection in my mind between my Larousse-enhanced childhood memories and my attitude toward using Wikipedia. Sure, Petit Larousse was edited in a “closed” environment, by a committee. But there was a sense of discovery with Petit Larousse that I later found with CD-ROM and online encyclopedias. I used a few of these, over the years, and I eventually stuck with Wikipedia for much of this encyclopedic fun. Like probably many others, I’ve spent some pleasant hours browsing through Wikipedia, creating in my head a more complex picture of the world.

Which is not to say that I perceive Larousse as creating a new Wikipedia. Describing the Larousse.fr move toward open access and user-contributed content, the Independent mostly compares Larousse with Wikipedia. In fact, a Larousse representative seems to have made some specific statements about trying to compete with Wikipedia. Yet, the new Larousse.fr site is significantly different from Wikipedia.

As Suber says, Larousse’s attempt is closer to Google’s knols than to Wikipedia. In contrast with the Wikipedia model but as in Google’s knol model, content contributed by users on the Larousse site preserves an explicit sense of authorship. According to the demo video for Larousse.fr, some specific features have been implemented on the site to help users gather around specific topics. Something similar has happened informally with some Wikipedians, but the Larousse site makes these features rather obvious and, as some would say, “user-friendly.” After all, while many people do contribute to Wikipedia, some groups of editors function more like tight-knit communities or aficionados than like amorphous groups of casual users. One interesting detail about the Larousse model is that user-contributed and Larousse contents run in parallel to one another. There are bridges in terms of related articles, but the distinction seems clear. Despite my tendency to wait for prestige structures to “just collapse, already,” I happen to think this model is sensible in the context of well-known reference books. Larousse is “reliable, dependable, trusty.” Like comfort food. Or like any number of items sold in commercials with an old-time feel.

So, “Wikipedia the model” is quite different from the Larousse model but both Wikipedia and Petit Larousse can be used in similar ways.

Another stream of thought, here, revolves around the venerable institution known as Encyclopædia Britannica. Britannica recently made it possible for bloggers (and other people publishing textual content online) to apply for an account giving them access to the complete online content of the encyclopedia. With this access comes the possibility to make specific articles available to our readers via simple linking, in a move reminiscent of the Financial Times model.

Since I received my “blogger accreditation to Britannica content,” I did browse some article on Britannica.com. I receive Britannica’s “On This Day” newsletter of historical events in my inbox daily and it did lead me to some intriguing entries. I did “happen” on some interesting content and I even used Britannica links on my main blog as well as in some forum posts for a course I teach online.

But, I must say, Britannica.com is just “not doing it for me.”

For one thing, the site is cluttered and cumbersome. Content is displayed in small chunks, extra content is almost dominant, links to related items are often confusing and, more sadly, many articles just don’t have enough content to make visits satisfying or worthwhile. Not to mention that it is quite difficult to link to a specific part of the content as the site doesn’t use page anchors in a standard way.

To be honest, I was enthusiastic when I first read about Britannica.com’s blogger access. Perhaps because of the (small) thrill of getting “privileged” access to protected content, I thought I might find the site useful. But time and again, I had to resort to Wikipedia. Wikipedia, like an old Larousse dictionary, is dependable. Besides, I trust my sense of judgement to not be too affect by inaccurate or invalid information.

One aspect of my deception with Britannica relates to the fact that, when I write things online, I use links as a way to give readers more information, to help them exercise critical thinking, to get them thinking about some concepts and issues, and/or to play with some potential ambiguity. In all of those cases, I want to link to a resource which is straightforward, easy to access, easy to share, clear, and “open toward the rest of the world.”

Britannica is not it. Despite all its “credibility” and perceived prestige, Britannica.com isn’t providing me with the kind of service I’m looking for. I don’t need a reference book in the traditional sense. I need something to give to other people.

After waxing nostalgic about Larousse and ranting about Britannica, I realize how funny some of this may seem, from the outside. In fact, given the structure of the Larousse.fr site, I already think that I won’t find it much more useful than Britannica for my needs and I’ll surely resort to Wikipedia, yet again.

But, at least, it’s all given me the opportunity to stream some thoughts about reference books. Yes, I’m enough of a knowledge geek to enjoy it.

Advertisement

And We’re Still Lecturing

Forty years ago this month, students in Paris started a movement of protests and strikes. May ’68.

Among French-speakers, the events are remembered as the onset of a cultural revolution of sorts (with both negative and positive connotations). As we reached the 40 year anniversary of those events, some journalists and commentators have looked back at the social changes associated with the Paris student revolts of May, 1968.

The May ’68 movement also had some pedagogical bases. Preparing an online course, these days, I get to think about learning. And to care about students.

As I was yet to be born at the time, May ’68 resonates more for generational reasons than pedagogical ones. But a Montreal journalist who observed some of those events 40 years ago has been talking about what she perceived as irrationality surrounding such issues as abolishing lecture-based courses («cours magistraux»).

This journalist’s reaction and a cursory comparison of the present situation with what I’ve heard of pre-1968 teaching both lead me on a reflection path about learning. Especially in terms of lecturing.

As a social constructivist, I have no passion for “straight lectures.” On occasion, I bemoan the fact that lecturing is (still) the primary teaching mode in many parts of the world. The pedagogical ideas forcefully proposed more than a generation ago are apparently not prevalent in most mainstream educational systems.

What happened?

This is an especially difficult question for an idealist like me. We wish for change. Change happens. Then, some time later, changes have been reversed. Maybe more progressively. But, it seems, inexorably.

Sisyphean. Or, maybe, buddhist.

Is it really the way things work?

Possibly. But I prefer to maintain my idealism.

So… Before I was born, some baby-booming students in Paris revolted against teaching practises. We still talk about it. Nowadays, these teaching practises against which students revolted are apparently quite common in Paris universities. As they are in many other parts of the world. But not exactly everywhere.

Online learning appears more compatible with teaching methods inspired by social constructivism (and constructionism) than with “straight lecturing.” My idealism for alternative learning methods is fed partly by online learning.

Online lectures are possible. Yet the very structure of online communication implies some freedoms in the way lecture attendees approach these “teachings.”

At the very least, online lectures make few requirements in terms of space. Technically, a student could be watching online lectures while laying down on a beach. Beaches sound like a radically different context from the large lecture halls out of which some ’68ers decided to “take to the streets.”

Contrary to classroom lectures, online lectures may allow time-shifting. In some cases, prerecorded lectures (or podcasts) may be paused, rewinded, fastforwarded, etc. Learning for the TiVo generation?

Online lectures also make painfully obvious the problems with straight lecturing. The rigid hierarchy. Students’ relative facelessness. The lack of interactivity. The content focus. All these work well for “rote learning.” But there are other ways to learn.

Not that memorization plays no part in learning or that there is no value in the “retention of [a text’s] core information” (Schaefer 2008: xxi). It’s just that… Many of us perceive learning to be more than brain-stuffing.

As should be obvious from my tone and previous posts, I count myself as one of those who perceive lectures to be too restrictive. Oh, sure, I’ve lectured to large and medium-sized classrooms. In fact, I even enjoy lecturing when I get to do it. And I fully realize that there are many possible approaches to teaching. In fact, my observation is that teaching methods are most effective when they are adapted to a specific situation, not when they follow some set of general principles. In this context, lecturing may work well when “lecturer and lecturees are in sync.” When students and teacher are “on the same page,” lectures can be intellectually stimulating, thought-provoking, challenging, useful. Conversely, alternative teaching methods can have disastrous consequences when they are applied haphazardly by people who were trained with “straight lecturing” in mind. In fact, my perception is that many issues with Quebec’s most recent education reform (the “competency based program” about which Quebec parents have been quite vocal) are associated with the indiscriminate application of constructivist/constructionist principles to all learning contexts in the province. IMHO, a more flexible application of the program coupled with considerate teacher training might have prevented several of the problems which plagued Quebec’s reform.

Unlike ’68ers, I don’t want to abolish lectures. I just hope we can adopt a diversity of methods in diverse contexts.

Back in 1968, my father was a student of Jean Piaget, in Geneva. Many of Piaget’s ideas about learning were quite compatible with what Parisian students were clamoring for.

Beyond the shameless name-dropping, my mentioning Piaget relates to something I perceive as formative. Both in my educational and in my personal lives. My mother had much more of an impact on my life. But my father supplied me with something of the Piaget spirit. And this spirit is found in different places. Including online.

The compatibility between online learning and lecture-less teaching methods seems to be a topic for frequent discussions among eLearning circles including LearnHubNing, and the Moodle community. Not that online technology determines pedagogical methods. But the “fit” of online technology with different approaches to learning and teaching is the stuff constructionist teachers’ dreams are made of.

One dimension of the “fit” is in terms of flexibility. Online, learners may (and are sometimes forced to) empower themselves using personal methods. Not that learners are left to their own devices. But the Internet is big and “wild” enough to encourage survival strategies in learning contexts. Perhaps more than the lecture hall, the online world makes critical thinking vital. And critical thinking may lead to creative and innovative solutions.
Another dimension to the fit, and one which may be more trivial than some EdTech enthusiasts seem to assume, is the “level of interactivity” afforded diverse online tools. You know, the Flash-based or other learning objects which should make learning fun and effective. I personally like the dancing mice a lot. But my impression is that these cool tools require too much effort for their possible learning outcomes. I do, however, have high hopes for the kind of interactivity common to the “social platform” sometimes known (perhaps abusively) as “Web 2.0.” Putting things online is definitely not a panacea for adequate pedagogical practise. And while “School 2.0” is an interesting concept, the buzzwordiness of some of these concepts makes me take pause. But, clearly, some students are using adequate learning strategies through the interactive character of online communication.

As I’ll be teaching online for several weeks, I’ll surely have many other things to say about these learning issues in a pseudo-historical context. In the meantime, I assume that this blogpost may bring me some thoughtful comments. 😉

Reminiscing about Mont-de-La Salle

While discussing educational systems in relation to Finnish results in the OECD’s PISA results, I got to think about my high school. Here’s a slightly edited version of my forum post.

Focusing on those who need help? Interesting learning philosophy. Several WSJ forum comments mentioned this and it goes well with some parts of the article itself.

As it so happens, this is close to the model used at the high school I attended. 😉 This high school (École secondaire Mont-de-La Salle) was a “semi-alternative school” («école semi-alternative»). The school was consistently the highest-scoring public school in the province while I was there. 🙂
One thing about that school was that, contrary to many other schools, there wasn’t much of a stigma attached to academic success. Those who got high grades weren’t “called names.” And though some students were probably a bit condescending, having difficulty grasping some of the material was viewed as a normal thing. Students would help each other out quite frequently.
One thing about our school was that we had increasing amounts of free time. From 20% the first year to 50% the third and final year, IIRC. For many of us, that time was devoted to a passion which often remained important throughout our lives. For instance, like most members of the concert band, I spent a good proportion of that time on private rehearsal. Chances are that I wouldn’t have become an ethnomusicologist if it hadn’t been for that time.
Another dimension of our schedule which was quite useful is that we had “resource center” time («centre de ressources»). During that time, a teacher would be available for questions and students would try and help each other out.
Partly through the whole dynamic (and partly through self-selection), we had incredibly dedicated teachers. The kind of teacher who actually answered questions when you bumped into her/him in the corridor. I distinctly remember a math teacher to scribbling down some explanations to a problem on a student’s locker door. And things like these weren’t uncommon.

Obviously, many people complained about the way the school worked. Some people said that it encouraged dropouts. In fact, before I attended it, the school had a reputation for soft drug use. When I attended that school, I know some students smoked pot (and I remember smelling it on occasion) but it actually wasn’t ever an issue for me. I didn’t want to smoke so I never smoked. And, contrary to many private schools, hard drugs weren’t common.
Apart from the fact that I tremendously enjoyed my time at that high school and that it actually opened my horizons, I sincerely think that it was excellent preparation for college (Cegep), which was excellent preparation for university. For those of us in music, the training was especially valuable and a disproportionate number of us went on to play in different contexts. Friends of mine who pursued careers in hard sciences found some college courses easier than some of what we had in high school.
We were also very engaged in learning. When the school board threatened to close our school, some of us demonstrated peacefully while school was off. We organized a campaign to mobilize parents and to help school board commissioners see the value in our school. We eventually “won” in the sense that the school wasn’t closed. But they merged it with another school which followed a more “mainstream” model and eventually changed the educational model used at our school. From what I heard, that school is now pretty much like any other school in that same school board.
Ah, well…

Sure, it’s partly nostalgia. But there was something special about that school. Not only for me. For a significant number of students attending MDLS in the late 1980s. We cared and we became engaged students.

Like Finnish high schools described in the Wall Street Journal, our school was about equal opportunity, not about internal competition. We did compete with other schools in some contexts. But we usually didn’t care so much about school rivalries.

Ok. This “we” may not apply to everyone who attended MDLS during those years. But there were enough of us to make for an interesting dynamic.

A criticism which might be levelled at us is that, in a way, many of us were likely budding young geeks. Given the current state of things in North America, I’m personally not sure that this part is so much of a problem.

Obviously, this all reminds me of social networks and their current online forms. There are several MDLS groups on Facebook and it hasn’t been that difficult for me to reconnect with some school friends through Retrouvailles, Classmates, and Facebook itself. Although, there still are some people about whom I haven’t heard anything in many years.

Ah, well…

Third Culture Humor

Speaking of Third Culture people sharing some traits, Jordan Weeks’s Blogger profile links to the following page:

American Embassy School / American International School New Delhi, India, AIS/AES Alumni News

It’s one of those Jeff Foxworthy-type humorous lists of traits which might be shared by some group of people. In this case, the list is adapted from a Facebook group about Third Culture children. As it happens to be a group which I joined a while ago, those connections also work for the Small World Effect.

Anyhoo, I kind of like the list itself. Not because it’s unbelievably funny. But because I can relate to many of these things.

For instance, the following traits are quite relevant in my case:

  1. You flew before you could walk.
    • First airplane trip at six months.
  2. You have a passport, but no driver’s license.
    • Actually, I have two passports. And the fact that I don’t have a driver’s license is a matter of much discussion with people who are “unlike me” in this Third Culture sense. Because I dreamt just last night about getting a driver’s license, this item is probably the one which caught my eye and incited me to blog the list.
  3. You feel that multiple passports would be appropriate.
    • I do think multiple passports are appropriate in the current situation. But I do look forward to a post-national world in which citizenships and passports are irrelevant.
  4. Your life story uses the phrase “Then we went to…” five times (or six, or seven times…).
    • Technically, 21 times since December 2000, and several times before that. But I mostly moved alone and during my adult life.
  5. Living out of a suitcase, you find, has it pros.
    • Yeah, I kinda like living in boxes. I also enjoy the fact that this move to Austin might be my last one. Still, I do enjoy the lifestyle of the semi-nomad.
  6. You realize it really is a small world, after all.
  7. You can’t answer the question: “Where are you from?”
    • Well, I can, and my answer doesn’t need to be too complex. But it does get complicated when people actually try to understand who I am.
  8. Once you get home you miss your adopted home and vice versa
    • Oh, yes! It gets silly, actually. The curse of living in different places is that you always miss the other places. This one seems to be a big one for a lot of people.
  9. National Geographic (OR THE TRAVEL CHANNEL) makes you homesick.
    • Maybe not those specific examples, but still. I get homesick about Mali, even though I didn’t spend that much time there. And Mali does get on “exotic tv” fairly often.
  10. Rain on a tile patio – or a corrugated metal roof – is one of the most wonderful sounds in the world.
    • Again, because of Mali.
  11. You got to go home twice a year …that’s if you’re lucky.
    • This one might be very common but it still has been quite true of my life during the past 14 years.
  12. When something unusual happens and it just doesn’t seem to phase you as being something unordinary.
    • This one might just have to do with being an anthropologist. But it was pretty much true when I was a kid (and I associated it with being a “stateless person” («apatride»).
  13. You sort your friends by continent.
    • This one is technically true and kind of funny. But it’s not as relevant as some of the other ones because it’s more of a practical issue.
  14. You don’t think it’s strange that you haven’t talked to your best friend in a while because you know you will always have a unique bond.
    • I don’t even think you need to travel for this to happen but it’s certainly true for me. Though, it does influence my conception of who my BFF might be.
  15. Half of your phone calls are unintelligible to those around you.
    • This one is rather easy as a French-speaker living in Austin. But still.
  16. You are a pro packer, or at least have done it many times.
    • I was thinking about this a little while ago. Not only in terms of moving from one place to the other but also through being a child of divorce going to see his father every other weekend…

The following items are probably less relevant but they do fit, to a certain extent.

  1. You start to keep your experiences overseas to yourself because people look at you as though you are spoiled for having the opportunity to indulge in a new culture… sad.
    • The anthro’s curse.
  2. A friend talks about their dreams of traveling to across the world to a secluded country and you can give them all the best restaurants and places to visit. You’re like the traveler guidebook.
    • I enjoy doing it when I can, even just for the jetsetter factor, but I don’t do it much (because of the jetsetter factor).
  3. You have little or no contact with the locals but are best friends with people across the globe.
    • Pretty true in Austin so far, but it doesn’t look like it’ll remain the case for very long.
  4. You wake up in one country thinking you are in another.
    • Less frequent, nowadays. It tended to happen more frequently, earlier in life, because I wasn’t as used to moving.
  5. You don’t know where home is.
    • Not really accurate but there is this sense of disenfranchisement on the way back.
  6. You don’t feel at home at home anymore.
    • Sure. But temporary.
  7. When you start introducing yourself followed by your country of origin….
    • Because of my accent in English, this one is a given. And vice-versa: because of this “quirk,” I enjoy keeping my accent intact.
  8. You literally have real friends (not facebook friends) from different schools all over the nation on your friends list.
    • Depends which nation and it has more to do with being an academic.
  9. You have best friends in 5 different countries.
    • See BFF issue above but it’s still kind of true. At least for four countries on three continents.
  10. When you return to the States you are overwhelmed with the number of choices in a grocery store.
    • A Midwesterner friend of mine alerted me about this one, a few years ago and I did experience it in Canada on my way back from Mali or even from Canada to the United States. But it’s not that durable.
  11. You live at school, work in the tropics, and go home for vacation.
    • One of those common things for academics.
  12. You speak two (or more) languages but can’t spell in any of them.
    • I’m not too bad a speller, actually.
  13. You automatically take off your shoes as soon as you get home.
    • Is that supposed to be unusual?
  14. You think VISA is a document stamped in your passport, and not a plastic card you carry in your wallet.
    • In many contexts, sure.
  15. You hate subtitles because you know there is someone that can make an accurate translation.. you!
    • Any bilingual feels this, I’m sure. And it does spill over to languages you don’t in fact know, as you know the feeling too strongly not to get it elsewhere. For instance, in this interview with Larry Lessig on Danish TV.
  16. You watch a movie set in a ‘foreign country’, and you know what the nationals are really saying into the camera.
    • Pretty much the same idea, but with the added exoticism of the “National Geographic eye.”
  17. You have a time zone map next to your telephone.
    • Not really but, like many others, I do have to memorize some timezones.
  18. Your second major is in a foreign language you already speak.
    • Not really the case for me. But I did end up using English as one of my foreign language requirements in graduate school and the other one is also related to my Ph.D. minor.
  19. Your wardrobe can only handle two seasons: wet and dry.
    • This one might happen here in Austin, actually. But I might just end up wearing the same clothes yearlong.
  20. You speak with authority on the quality of airline travel.
    • Kind of similar to the jetsetter factor above. Although, I do enjoy talking about differences in airplane food.
  21. When you carry converters because you actually realize there are different types of outlets.
    • Don’t we all realize this?
  22. You don’t even bother to change your watch when traveling.
    • Well, I do bother changing it but I wish there were more devices which automatically switch.
  23. When you were in middle school you could walk into a bar and order a drink without being questioned.
    • France was like that when I spent time there but I’ve never really lived there for an extended period of time.
  24. You are afraid to go back to visit your school because you know no one will be there whom you used to know, they all moved.
    • Actually, in my case, it was more about being surprized that people still lived there.
  25. You have the opportunity to intern at your Embassy/High Commission without any qualifications.
    • Not really close but I did think about doing it and it seemed like there might be ways to make it work.
  26. You got sick a lot and often had food poisoning.
    • Actually, I might have avoided food poisoning because of a diverse diet. But I did get sick for months while in Mali. Not really sure what it was, though. Might not have been the food after all.

So… I can somehow relate to about half of the 83 traits listed in the “International School” I’m taking these from. Yet my life hasn’t been that of an International School student. Or, really, that of a typical “Third Culture kid.” But as a “stateless person” («apatride») since childhood, as someone who did get to travel intercontinentally early on, as an anthropologist, and as an academic, I can relate to many of these traits.

I guess there’s a few I might add (though not phrased as elegantly):

  1. You often thought you might have recognized someone until you realized that this person is unlikely to have travelled along with you.
  2. You start a casual conversation with someone you knew years ago to realize after ten minutes that the last time you met was in a completely different part of the world.
  3. You actually don’t mind being told that you have an accent (including in your native language).
  4. You’ve had conversations in three languages or more, including situations in which you only understood one of the languages spoken.
  5. (Corollary of previous item) You’re fine with not understanding what people around you are saying.
  6. You don’t remember exactly where some aspect of your behavior might have been deemed normal.
  7. Members of a local community you just entered find you more “normal” than local people.
  8. You’re surprized when a flight takes less than six hours.
  9. You find National Geographic too exoticizing but you find mainstream media quite foreign.
  10. While moving to a new city, you get multiple “flashbacks” from very disparate places.
  11. You don’t really know what’s exotic to whom, anymore.
  12. You can’t remember what was the main language of a dream you’ve just had.
  13. You know exactly that feeling described in L’auberge espagnole of the unfamiliar rapidly becoming familiar when you move to a new place. (You know, the Urquinaona and Mandelieu section.)
  14. You don’t get impressed by well-traveled people.
  15. You never need to take on an act because you’re never completely sure who you are anyway.
  16. You’ve made friends in places where newcomers aren’t welcome.
  17. You actually don’t care so much about where you live but you do care quite a bit about how you live.
  18. You have a hard time acting like a tourist. Except in your hometown.
  19. You prefer meeting new people to seeing well-known landmarks.
  20. You can quickly find your way around any city, sometimes more easily than locals would.
  21. You spent your honeymoon visiting half a dozen places yet you didn’t spend a single night in a hotel room or in a campground.
  22. You get a Chowhound’s sense of what’s the best thing to eat at almost any place you visit.
  23. You don’t need a garage but you do need a guest room.
  24. You’ve presented the wrong passport to a border officer.
  25. You’re fluent in a number of varieties of your native language and this “quirk” carries on to your second or third language.
  26. You make a point not to spend too much time with people who “come from the same place” as you yet you do enjoy their company on occasion.
  27. You wonder why people around you find unacceptable something you thought was pretty commonplace.
  28. You’ve been back-and-forth enough that you’ve noticed a lot of changes in places wherre you’ve been yet you’re actually pretty neutral about these changes.
  29. Homesickness, nostalgia, saudade, “sweet sorrow” all refer to things you know so well that you’re sure you’d miss them. Yup, you might get nostalgic about nostalgia.
  30. You feel at home just about anywhere. Everywhere you go, you just fit. But, in a way, you don’t exactly remember what it feels like to be home.

    If other people can relate to the same set of things, maybe I’m not as weird as I’ve been told I am.

    One thing I feel weird about is that some of these traits sound self-aggrandizing. I kind of “left my humility at the door when I came in” but I still feel that associating myself with some of these things may make me sound like a self-serving snob.

    Ah, well…