Category Archives: Academia

Concordia Librarians, an Open Letter

Sent the following to Concordia’s “University Librarian” and  “Associate University Librarian, Library Personnel” (I love titles). I later learnt that the last two librarians I mention have left Concordia. But my point remains that their work was part of what makes Concordia such a nice place at which to work.

I’ve actually received a reply from one of the administrators involved, which does contribute a lot to my appreciation of the work done over there.

I should stress that I have no ulterior motive, hidden agenda, or vested interest in the matter. The only thing which has to do with me, in the matter (apart from the fact that much of it is stated in the first person singular) is that I wish praises for good work were more common than complaints yet I get the impression that the reverse is true.

Also, I do enjoy Concordia. Being part-time faculty, however, I feel Concordia doesn’t own me and my allegiance to Concordia isn’t unconditional. In many ways, I feel it all makes me more explicitly free to express my opinion, including a positive one, since none of it can have any effect on promotion. While I always encourage people to use a grain of salt in anything I write (including this) and disclaimers remain very important for critical thinking, this is almost the opposite of a disclaimer. Sure, I’m as biased as anyone. But my appreciation of work done by several Concordians isn’t merely a personal preference. It’s among things which make  my Concordia experience enjoyable and something close to a matter of pride.

And I wanted to keep my message relatively short and direct, so I didn’t delve into the details of what all of these people have done. I can do so, if you’re interested!

So, here goes…

Mr. Beasley, Mr. Thirlwall,
For the record, I would like to highlight the remarkable work done by a significant portion of the libraries’ staff.

I’m frequently impressed by work done by someone associated with one of Concordia’s libraries. In fact, I would go so far as to say (again, for the record) that these people constitute one of Concordia’s main strengths, above and beyond our collections, funding, and “brand recognition.”

Among remarkable librarians I would include (in no particular order): Susie Breier, Jennifer Cyr, Kumiko Vézina, Olivier Charbonneau, Cameron Hoffman, and Patrick Labelle. Other librarians have provided a high quality of service but I haven’t had the opportunity to take note of their names.

I sincerely hope that the personnel’s efforts are duly recognized and I trust that the libraries’ administration is making sure that Concordians realize what value these people bring to our university.

Thank you.


Alexandre Enkerli, Part-Time Faculty
Department of Sociology and Anthropology (H1125-28)
Concordia University


Academics and Their Publics

Misunderstood by Raffi Asdourian

Misunderstood by Raffi Asdourian

Academics are misunderstood.

Almost by definition.

Pretty much any academic eventually feels that s/he is misunderstood. Misunderstandings about some core notions in about any academic field are involved in some of the most common pet peeves among academics.

In other words, there’s nothing as transdisciplinary as misunderstanding.

It can happen in the close proximity of a given department (“colleagues in my department misunderstand my work”). It can happen through disciplinary boundaries (“people in that field have always misunderstood our field”). And, it can happen generally: “Nobody gets us.”

It’s not paranoia and it’s probably not self-victimization. But there almost seems to be a form of “onedownmanship” at stake with academics from different disciplines claiming that they’re more misunderstood than others. In fact, I personally get the feeling that ethnographers are more among the most misunderstood people around, but even short discussions with friends in other fields (including mathematics) have helped me get the idea that, basically, we’re all misunderstood at the same “level” but there are variations in the ways we’re misunderstood. For instance, anthropologists in general are mistaken for what they aren’t based on partial understanding by the general population.

An example from my own experience, related to my decision to call myself an “informal ethnographer.” When you tell people you’re an anthropologist, they form an image in their minds which is very likely to be inaccurate. But they do typically have an image in their minds. On the other hand, very few people have any idea about what “ethnography” means, so they’re less likely to form an opinion of what you do from prior knowledge. They may puzzle over the term and try to take a guess as to what “ethnographer” might mean but, in my experience, calling myself an “ethnographer” has been a more efficient way to be understood than calling myself an “anthropologist.”

This may all sound like nitpicking but, from the inside, it’s quite impactful. Linguists are frequently asked about the number of languages they speak. Mathematicians are taken to be number freaks. Psychologists are perceived through the filters of “pop psych.” There are many stereotypes associated with engineers. Etc.

These misunderstandings have an impact on anyone’s work. Not only can it be demoralizing and can it impact one’s sense of self-worth, but it can influence funding decisions as well as the use of research results. These misunderstandings can underminine learning across disciplines. In survey courses, basic misunderstandings can make things very difficult for everyone. At a rather basic level, academics fight misunderstandings more than they fight ignorance.

The  main reason I’m discussing this is that I’ve been given several occasions to think about the interface between the Ivory Tower and the rest of the world. It’s been a major theme in my blogposts about intellectuals, especially the ones in French. Two years ago, for instance, I wrote a post in French about popularizers. A bit more recently, I’ve been blogging about specific instances of misunderstandings associated with popularizers, including Malcolm Gladwell’s approach to expertise. Last year, I did a podcast episode about ethnography and the Ivory Tower. And, just within the past few weeks, I’ve been reading a few things which all seem to me to connect with this same issue: common misunderstandings about academic work. The connections are my own, and may not be so obvious to anyone else. But they’re part of my motivations to blog about this important issue.

In no particular order:

But, of course, I think about many other things. Including (again, in no particular order):

One discussion I remember, which seems to fit, included comments about Germaine Dieterlen by a friend who also did research in West Africa. Can’t remember the specifics but the gist of my friend’s comment was that “you get to respect work by the likes of Germaine Dieterlen once you start doing field research in the region.” In my academic background, appreciation of Germaine Dieterlen’s may not be unconditional, but it doesn’t necessarily rely on extensive work in the field. In other words, while some parts of Dieterlen’s work may be controversial and it’s extremely likely that she “got a lot of things wrong,” her work seems to be taken seriously by several French-speaking africanists I’ve met. And not only do I respect everyone but I would likely praise someone who was able to work in the field for so long. She’s not my heroine (I don’t really have heroes) or my role-model, but it wouldn’t have occurred to me that respect for her wasn’t widespread. If it had seemed that Dieterlen’s work had been misunderstood, my reflex would possibly have been to rehabilitate her.

In fact, there’s  a strong academic tradition of rehabilitating deceased scholars. The first example which comes to mind is a series of articles (PDF, in French) and book chapters by UWO linguistic anthropologist Regna Darnell.about “Benjamin Lee Whorf as a key figure in linguistic anthropology.” Of course, saying that these texts by Darnell constitute a rehabilitation of Whorf reveals a type of evaluation of her work. But that evaluation comes from a third person, not from me. The likely reason for this case coming up to my mind is that the so-called “Sapir-Whorf Hypothesis” is among the most misunderstood notions from linguistic anthropology. Moreover, both Whorf and Sapir are frequently misunderstood, which can make matters difficulty for many linguistic anthropologists talking with people outside the discipline.

The opposite process is also common: the “slaughtering” of “sacred cows.” (First heard about sacred cows through an article by ethnomusicologist Marcia Herndon.) In some significant ways, any scholar (alive or not) can be the object of not only critiques and criticisms but a kind of off-handed dismissal. Though this often happens within an academic context, the effects are especially lasting outside of academia. In other words, any scholar’s name is likely to be “sullied,” at one point or another. Typically, there seems to be a correlation between the popularity of a scholar and the likelihood of her/his reputation being significantly tarnished at some point in time. While there may still be people who treat Darwin, Freud, Nietzsche, Socrates, Einstein, or Rousseau as near divinities, there are people who will avoid any discussion about anything they’ve done or said. One way to put it is that they’re all misunderstood. Another way to put it is that their main insights have seeped through “common knowledge” but that their individual reputations have decreased.

Perhaps the most difficult case to discuss is that of Marx (Karl, not Harpo). Textbooks in introductory sociology typically have him as a key figure in the discipline and it seems clear that his insight on social issues was fundamental in social sciences. But, outside of some key academic contexts, his name is associated with a large series of social events about which people tend to have rather negative reactions. Even more so than for Paul de Man or  Martin Heidegger, Marx’s work is entangled in public opinion about his ideas. Haven’t checked for examples but I’m quite sure that Marx’s work is banned in a number of academic contexts. However, even some of Marx’s most ardent opponents are likely to agree with several aspects of Marx’s work and it’s sometimes funny how Marxian some anti-Marxists may be.

But I digress…

Typically, the “slaughtering of sacred cows” relates to disciplinary boundaries instead of social ones. At least, there’s a significant difference between your discipline’s own “sacred cows” and what you perceive another discipline’s “sacred cows” to be. Within a discipline, the process of dismissing a prior scholar’s work is almost œdipean (speaking of Freud). But dismissal of another discipline’s key figures is tantamount to a rejection of that other discipline. It’s one thing for a physicist to show that Newton was an alchemist. It’d be another thing entirely for a social scientist to deconstruct James Watson’s comments about race or for a theologian to argue with Darwin. Though discussions may have to do with individuals, the effects of the latter can widen gaps between scholarly disciplines.

And speaking of disciplinarity, there’s a whole set of issues having to do with discussions “outside of someone’s area of expertise.” On one side, comments made by academics about issues outside of their individual areas of expertise can be very tricky and can occasionally contribute to core misunderstandings. The fear of “talking through one’s hat” is quite significant, in no small part because a scholar’s prestige and esteem may greatly decrease as a result of some blatantly inaccurate statements (although some award-winning scholars seem not to be overly impacted by such issues).

On the other side, scholars who have to impart expert knowledge to people outside of their discipline  often have to “water down” or “boil down” their ideas and, in effect, oversimplifying these issues and concepts. Partly because of status (prestige and esteem), lowering standards is also very tricky. In some ways, this second situation may be more interesting. And it seems unavoidable.

How can you prevent misunderstandings when people may not have the necessary background to understand what you’re saying?

This question may reveal a rather specific attitude: “it’s their fault if they don’t understand.” Such an attitude may even be widespread. Seems to me, it’s not rare to hear someone gloating about other people “getting it wrong,” with the suggestion that “we got it right.”  As part of negotiations surrounding expert status, such an attitude could even be a pretty rational approach. If you’re trying to position yourself as an expert and don’t suffer from an “impostor syndrome,” you can easily get the impression that non-specialists have it all wrong and that only experts like you can get to the truth. Yes, I’m being somewhat sarcastic and caricatural, here. Academics aren’t frequently that dismissive of other people’s difficulties understanding what seem like simple concepts. But, in the gap between academics and the general population a special type of intellectual snobbery can sometimes be found.

Obviously, I have a lot more to say about misunderstood academics. For instance, I wanted to address specific issues related to each of the links above. I also had pet peeves about widespread use of concepts and issues like “communities” and “Eskimo words for snow” about which I sometimes need to vent. And I originally wanted this post to be about “cultural awareness,” which ends up being a core aspect of my work. I even had what I might consider a “neat” bit about public opinion. Not to mention my whole discussion of academic obfuscation (remind me about “we-ness and distinction”).

But this is probably long enough and the timing is right for me to do something else.

I’ll end with an unverified anecdote that I like. This anecdote speaks to snobbery toward academics.

[It’s one of those anecdotes which was mentioned in a course I took a long time ago. Even if it’s completely fallacious, it’s still inspiring, like a tale, cautionary or otherwise.]

As the story goes (at least, what I remember of it), some ethnographers had been doing fieldwork  in an Australian cultural context and were focusing their research on a complex kinship system known in this context. Through collaboration with “key informants,” the ethnographers eventually succeeded in understanding some key aspects of this kinship system.

As should be expected, these kinship-focused ethnographers wrote accounts of this kinship system at the end of their field research and became known as specialists of this system.

After a while, the fieldworkers went back to the field and met with the same people who had described this kinship system during the initial field trip. Through these discussions with their “key informants,” the ethnographers end up hearing about a radically different kinship system from the one about which they had learnt, written, and taught.

The local informants then told the ethnographers: “We would have told you earlier about this but we didn’t think you were able to understand it.”


Actively Reading: Organic Ideas for Startups

Been using Diigo as a way to annotate online texts. In this case, I was as interested in the tone as in the text itself. At the same time, I kept thinking about things which seem to be missing from Diigo.

One thing I like about this text is its tone. There’s an honesty, an ingenuity that I find rare in this type of writing.

  • startup ideas
    • The background is important, in terms of the type of ideas about which we’re constructing something.
  • what do you wish someone would make for you?
    • My own itch has to do with Diigo, actually. There’s a lot I wish Diigo would make for me. I may be perceived as an annoyance, but I think my wishlist may lead to something bigger and possibly quite successful.
    • The difference between this question and the “scratch your own itch” principle seems significant, and this distinction may have some implications in terms of success: we’re already talking about others, not just running ideas in our own head.
  • what do you wish someone would make for you?
    • It’s somewhat different from the well-known “scratch your own itch” principle. In this difference might be located something significant. In a way, part of the potential for this version to lead to success comes from the fact that it’s already connected with others, instead of being about running ideas in your own mind.
  • grow organically
    • The core topic of the piece, put in a comparative context. The comparison isn’t the one people tend to make and one may argue about the examples used. But the concept of organic ideas is fascinating and inspiring.
  • you decide, from afar,
    • What we call, in anthropology, the “armchair” approach. Also known as “backbenching.” For this to work, you need to have a deep knowledge of the situation, which is part of the point in this piece. Nice that it’s not demonizing this position but putting it in context.
  • Apple
    was the first type
    • One might argue that it was a hybrid case. Although, it does sound like the very beginnings of Apple weren’t about “thinking from afar.”
  • class of users other than you
    • Since developers are part of a very specific “class” of people, this isn’t insignificant a way to phrase this.
  • They still rely on this principle today, incidentally.
    The iPhone is the phone Steve Jobs wants.
    • Apple tends to be perceived in a different light. According to many people, it’s the “textbook example” of a company where decisions are made without concerns for what people need. “Steve Jobs uses a top-down approach,” “They don’t even use focus groups,” “They don’t let me use their tools the way I want to use them.” But we’re not talking about the same distinction between top-down and bottom-up. Though “organic ideas” seem to imply that it’s a grassroots/bottom-up phenomenon, the core distinction isn’t about the origin of the ideas (from the “top,” in both cases) but on the reasoning behind these ideas.
  • We didn’t need this software ourselves.
    • Sounds partly like a disclaimer but this approach is quite common and “there’s nothing wrong with it.”
  • comparatively old
    • Age and life experience make for an interesting angle. It’s not that this strategy needs people of a specific age to work. It’s that there’s a connection between one’s experience and the way things may pan out.
  • There is no sharp line between the two types of ideas,
    • Those in the “engineering worldview” might go nuts, at this point. I can hear the claims of “hand waving.” But we’re talking about something complex, here, not a merely complicated problem.
  • Apple type
    • One thing to note in the three examples here: they’re all made by pairs of guys. Jobs and Woz, Gates and Allen, Page and Brin. In many cases, the formula might be that one guy (or gal, one wishes) comes up with ideas knowing that the other can implement them. Again, it’s about getting somebody else to build it for you, not about scratching your own itch.
  • Bill Gates was writing something he would use
    • Again, Gates may not be the most obvious example, since he’s mostly known for another approach. It’s not inaccurate to say he was solving his own problem, at the time, but it may not be that convincing as an example.
  • Larry and Sergey when they wrote the first versions of Google.
    • Although, the inception of the original ideas was academic in context. They weren’t solving a search problem or thinking about monetization. They were discovering the power of CitationRank.
  • generally preferable
    • Nicely relativistic.
  • It takes experience
    to predict what other people will want.
    • And possibly a lot more. Interesting that he doesn’t mention empirical data.
  • young founders
    • They sound like a fascinating group to observe. They do wonders when they open up to others, but they seem to have a tendency to impose their worldviews.
  • I’d encourage you to focus initially on organic ideas
    • Now, this advice sounds more like the “scratch your own itch” advocation. But there’s a key difference in that it’s stated as part of a broader process. It’s more of a “walk before you run” or “do your homework” piece of advice, not a “you can’t come up with good ideas if you just think about how people will use your tool.”
  • missing or broken
    • It can cover a lot, but it’s couched in terms of the typical “problem-solving” approach at the centre of the engineering worldview. Since we’re talking about developing tools, it makes sense. But there could be a broader version, admitting for dreams, inspiration, aspiration. Not necessarily of the “what would make you happy?” kind, although there’s a lot to be said about happiness and imagination. You’re brainstorming, here.
  • immediate answers
    • Which might imply that there’s a second step. If you keep asking yourself the same question, you may be able to get a very large number of ideas. The second step could be to prioritize them but I prefer “outlining” as a process: you shuffle things together and you group some ideas to get one which covers several. What’s common between your need for a simpler way to code on the Altair and your values? Why do you care so much about algorithms instead of human encoding?
  • You may need to stand outside yourself a bit to see brokenness
    • Ah, yes! “Taking a step back,” “distancing yourself,” “seeing the forest for the trees”… A core dimension of the ethnographic approach and the need for a back-and-forth between “inside” and “outside.” There’s a reflexive component in this “being an outsider to yourself.” It’s not only psychological, it’s a way to get into the social, which can lead to broader success if it’s indeed not just about scratching your own itch.
  • get used to it and take it for granted
    • That’s enculturation, to you. When you do things a certain way simply because “we’ve always done them that way,” you may not create these organic ideas. But it’s a fine way to do your work. Asking yourself important questions about what’s wrong with your situation works well in terms of getting new ideas. But, sometimes, you need to get some work done.
  • a Facebook
    • Yet another recontextualized example. Zuckerberg wasn’t trying to solve that specific brokenness, as far as we know. But Facebook became part of what it is when Zuck began scratching that itch.
  • organic startup ideas usually don’t
    seem like startup ideas at first
    • Which gets us to the pivotal importance of working with others. Per this article, VCs and “angel investors,” probably. But, in the case of some of cases cited, those we tend to forget, like Paul Allen, Narendra, and the Winklevosses.
  • end up making
    something of value to a lot of people
    • Trial and error, it’s an iterative process. So you must recognize errors quickly and not invest too much effort in a specific brokenness. Part of this requires maturity.
  • something
    other people dismiss as a toy
    • The passage on which Gruber focused and an interesting tidbit. Not that central, come to think of it. But it’s important to note that people’s dismissive attitude may be misled, that “toys” may hide tools, that it’s probably a good idea not to take all feedback to heart…
  • At this point, when someone comes to us with
    something that users like but that we could envision forum trolls
    dismissing as a toy, it makes us especially likely to invest.
  • the best source of organic ones
    • Especially to investors. Potentially self-serving… in a useful way.
  • they’re at the forefront of technology
    • That part I would dispute, actually. Unless we talk about a specific subgroup of young founders and a specific set of tools. Young founders tend to be oblivious to a large field in technology, including social tools.
  • they’re in a position to discover
    valuable types of fixable brokenness first
    • The focus on fixable brokenness makes sense if we’re thinking exclusively through the engineering worldview, but it’s at the centre of some failures like the Google Buzz launch.
  • you still have to work hard
    • Of the “inspiration shouldn’t make use forget perspiration” kind. Makes for a more thoughtful approach than the frequent “all you need to do…” claims.
  • I’d encourage anyone
    starting a startup to become one of its users, however unnatural it
    seems.
    • Not merely an argument for dogfooding. It’s deeper than that. Googloids probably use Google tools but they didn’t actually become users. They’re beta testers with a strong background in troubleshooting. Not the best way to figure out what users really want or how the tool will ultimately fail.
  • It’s hard to compete directly with open source software
    • Open Source as competition isn’t new as a concept, but it takes time to seep in.
  • there has to be some part
    you can charge for
    • The breach through which old-school “business models” enter with little attention paid to everything else. To the extent that much of the whole piece might crumble from pressure built up by the “beancounter” worldview. Good thing he acknowledges it.

Scriptocentrism and the Freedom to Think

As a comment on my previous blogpost on books, a friend sent me (through Facebook) a link to a blogpost about a petition to Amazon with the following statement:

The freedom to read is tantamount to the freedom to think.

As this friend and I are both anthros+africanists, I’m reacting (perhaps a bit strongly) to that statement.

Given my perspective, I would dare say that I find this statement (brought about by DbD)… ethnocentric.

There, I said it.

And I’ll try to back it up in this blogpost in order to spark even more discussion.

We won’t exhaust this topic any time soon, but I feel there’s a lot we can do about it which has rarely been done.

I won’t use the textbook case of “Language in the Inner City,” but it could help us talk about who decides, in a given social context, what is important. We both come from a literacy-focused background, so we may have to take a step back. Not sure if Bourdieu has commented on Labov, especially in terms of what all this means for “education,” but I’d even want to bring in Ivan Illich, at some point.

Hunters with whom I’ve been working, in Mali, vary greatly in terms of literacy. Some of them have a strong university background and one can even write French legalese (he’s a judge). Others (or some of the same) have gone to Koranic school long enough that can read classical Arabic. Some have the minimal knowledge of Arabic which suffices, for them, to do divination. Many of them have a very low level of functional literacy. There’s always someone around them who can read and write, so they’re usually not out of the loop and it’s not like the social hierarchy stereotypical of the Catholic Church during the Middle Ages in Europe. It’s a very different social context which can hardly be superimposed with the history of writing and the printing press in Europe.

In terms of “freedom to thinik,” I really wouldn’t say that they’re lacking. Of course, “free thinker” has a specific meaning in liberal societies with a European background. But even this meaning can be applied to many people I’ve met in Mali.

And I go back to the social context. Those with the highest degree of functional literacy aren’t necessarily those with the highest social status. And unlike Harlem described by Labov, it’s a relatively independent context from the one in which literacy is a sine qua non. Sure, it’s a neocolonial context and Euro-Americans keep insisting that literacy in Latin script is “the most important thing ever” if they are to become a true liberal democracy. Yet, internally, it’s perfectly possible for someone to think freely, get recognition, and help other people to think without going through the written medium.

Many of those I know who have almost nonexistent skills in the written medium also have enough power (in a Weberian sense) that they get others to do the reading and writing for them. And because there are many social means to ensure that communication has worked appropriately, these “scribes” aren’t very likely to use this to take anything away from those for whom they read and write.

In Switzerland, one of my recent ancestors was functionally illiterate. Because of this, she “signed away” most of her wealth. Down the line, I’m one of her very few heirs. So, in a way, I lost part of my inheritance due to illiteracy.

Unless the switch to a European model for notarial services becomes complete, a case like this is unlikely to occur among people I know in Mali. If it does happen, it’s clearly not a failure of the oral system but a problem with this kind of transition. It’s somewhat similar to the situation with women in diverse parts of the continent during the period of direct colonialism: the fact that women have lost what powers they had (say, in a matrilineal/matrilocal society) has to do with the switch to a hierarchical system which put the emphasis on new factors which excluded the type of influence women had.

In other words, I fully understand the connections between liberalism and literacy and I’ve heard enough about the importance of the printing press and journalism in these liberal societies to understand what role reading has played in those contexts. I simply dispute the notion that these connections should be universal.

Yes, I wish the “Universal Declaration of Human Rights” (including the (in)famous Article 26, which caused so many issues) were more culturally aware.

I started reading Deschooling Society a few weeks ago. In terms of “insight density,” it’s much higher than the book which prompted this discussion. While reading the first chapter, I constructed a number of ideas which I personally find useful.

I haven’t finished reading the book. Yet. I might eventually finish it. But much of what I wanted to get from that book, I was able to get from diverse sources. Including that part of the book I did read, sequentially. But, also, everything which has been written about Illich since 1971. And I’ll be interested in reading comments by the reading group at Wikiversity.

Given my background, I have as many “things to say” about the issues surrounding schooling as what I’ve read. If I had the time, I could write as much on what I’ve read from that book and it’d probably bring me a lot of benefits.

I’ve heard enough strong reactions against this attitude I’m displaying that I can hear it, already: “how can you talk about a book you haven’t read.” And I sincerely think these people miss an important point. I wouldn’t go so far as to say that their reading habits are off (that’d be mean), especially since those are well-adapted to certain contexts, including what I call scriptocentrism. Not that these people are scriptocentric. But their attitude “goes well with” scriptocentrism.

Academia, despite being to context for an enormous amount of writing and reading, isn’t displaying that kind of scriptocentrism. Sure, a lot of what we do needs to be written (although, it’s often surprising how much insight goes unwritten in the work of many an academic). And we do get evaluated through our writing. Not to mention that we need to write in a very specific mode, which almost causes a diglossia.

But we simply don’t feel forced to “read the whole text.”

A colleague has described this as the “dirty little secret” of academia. And one which changes many things for students, to the point that it almost sounds as if it remains a secret so as to separate students into categories of “those who get it” and “the mass.”

It doesn’t take a semester to read a textbook so there are students who get the impression that they can simply read the book in a weekend and take the exams. These students may succeed, depending on the course. In fact, they may get really good grades. But they run into a wall if they want to go on with a career making any use of knowledge construction skills.

Bill Reimer has interesting documents about “better reading.” It’s a PowerPoint presentation accompanied by exercises in a PDF format. (No, I won’t discuss format here.)

I keep pointing students to those documents for a simple reason: Reimer isn’t advocating reading every word in sequence. His “skim then focus” advice might be the one piece which is harder to get through to people but it’s tremendously effective in academic contexts. It’s also one which is well-adapted to the kind of online reading I’m thinking about. And not necessarily that good for physical books. Sure, you can efficiently flip pages in a book. But skimming a text on paper is more likely to be about what stands out visually than about the structure of the text. Especially with book-length texts. The same advice holds with physical books, of course. After all, this kind of advice originally comes from that historical period which I might describe as the “heyday of books”: the late 20th Century. But I’d say that the kind of “better reading” Reimer describes is enhanced in the context of online textuality. Not just the “Read/Write Web” but Instant Messaging, email, forums, ICQ, wikis, hypertext, Gopher, even PowerPoint…

Much of this has to do with different models of human communication. The Shannon/Weaver crowd have a linear/directional model, based on information processing. Codec and modem. Something which, after Irvine’s Shadow Conversations, I tend to call “the football theory of communication.” This model might be the best-known one, especially among those who study in departments of communication along with other would-be journalists. Works well for a “broadcast” medium with mostly indirect interaction (books, television, radio, cinema, press conferences, etc.). Doesn’t work so well for the backchannel-heavy “smalltalk”  stuff of most human communication actually going on in this world.

Some cognitivists (including Chomsky) have a schema-based model. Constructivists (from Piaget on) have an elaborate model based on knowledge. Several linguistic anthropologists (including yours truly but also Judith Irvine, Richard Bauman, and Dell Hymes) have a model which gives more than lipservice to the notion of performance. And there’s a functional model of any human communication in Jakobson’s classic text on verbal communication. It’s a model which can sound as if it were linear/bidirectional but it’s much broader than this. His six “functions of verbal communication” do come from six elements of the communication process (channel, code, form, context, speaker, listener). But each of these elements embeds a complex reality and Jakobson’s model seems completely compatible with a holistic approach to human communication. In fact, Jakobson has had a tremendous impact on a large variety of people, including many key figures in linguistic anthropology along with Lévi-Strauss and, yes, even Chomsky.

(Sometimes, I wish more people knew about Jakobson. Oh, wait! Since Jakobson was living in the US, I need to americanize this statement: “Jakobson is the most underrated scholar ever.”)

All these models do (or, in my mind, should) integrate written communication. Yet scriptocentrism has often led us far away from “texts as communication” and into “text as an object.” Scriptocentrism works well with modernity. Going away from scriptocentrism is a way to accept our postmodern reality.


I Hate Books

In a way, this is a followup to a discussion happening on Facebook after something I posted (available publicly on Twitter): “(Alexandre) wishes physical books a quick and painfree death. / aime la connaissance.”

As I expected, the reactions I received were from friends who are aghast: how dare I dismiss physical books? Don’t I know no shame?

Apparently, no, not in this case.

And while I posted it as a quip, it’s the result of a rather long reflection. It’s not that I’m suddenly anti-books. It’s that I stopped buying several of the “pro-book” arguments a while ago.

Sure, sure. Books are the textbook case of technlogy which needs no improvement. eBooks can’t replace the experience of doing this or that with a book. But that’s what folkloristics defines as a functional shift. Like woven baskets which became objects of nostalgia, books are being maintained as the model for a very specific attitude toward knowledge construction based on monolithic authored texts vetted by gatekeepers and sold as access to information.

An important point, here, is that I’m not really thinking about fiction. I used to read two novel-length works a week (collections of short stories, plays…), for a period of about 10 years (ages 13 to 23). So, during that period, I probably read about 1,000 novels, ranging from Proust’s Recherche to Baricco’s Novecentoand the five books of Rabelais’s Pantagruel series. This was after having read a fair deal of adolescent and young adult fiction. By today’s standards, I might be considered fairly well-read.

My life has changed a lot, since that time. I didn’t exactly stop reading fiction but my move through graduate school eventually shifted my reading time from fiction to academic texts. And I started writing more and more, online and offline.
In the same time, the Web had also been making me shift from pointed longform texts to copious amounts of shortform text. Much more polyvocal than what Bakhtin himself would have imagined.

(I’ve also been shifting from French to English, during that time. But that’s almost another story. Or it’s another part of the story which can reamin in the backdrop without being addressed directly at this point. Ask, if you’re curious.)
The increase in my writing activity is, itself, a shift in the way I think, act, talk… and get feedback. See, the fact that I talk and write a lot, in a variety of circumstances, also means that I get a lot of people to play along. There’s still a risk of groupthink, in specific contexts, but one couldn’t say I keep getting things from the same perspective. In fact, the very Facebook conversation which sparked this blogpost is an example, as the people responding there come from relatively distant backgrounds (though there are similarities) and were not specifically queried about this. Their reactions have a very specific value, to me. Sure, it comes in the form of writing. But it’s giving me even more of something I used to find in writing: insight. The stuff you can’t get through Google.

So, back to books.

I dislike physical books. I wish I didn’t have to use them to read what I want to read. I do have a much easier time with short reading sessions on a computer screen that what would turn into rather long periods of time holding a book in my hands.

Physical books just don’t do it for me, anymore. The printing press is, like, soooo 1454!

Yes, books had “a good run.” No, nothing replaces them. That’s not the way it works. Movies didn’t replace theater, television didn’t replace radio, automobiles didn’t replace horses, photographs didn’t replace paintings, books didn’t replace orality. In fact, the technology itself doesn’t do much by itself. But social contexts recontextualize tools. If we take technology to be the set of both tools and the knowledge surrounding it, technology mostly goes through social processes, since tool repertoires and corresponding knowledge mostly shift in social contexts, not in their mere existence. Gutenberg’s Bible was a “game-changer” for social, as well as technical reasons.

And I do insist on orality. Journalists and other “communication is transmission of information” followers of Shannon&Weaver tend to portray writing as the annihilation of orality. How long after the invention of writing did Homer transfer an oral tradition to the writing media? Didn’t Albert Lord show the vitality of the epic well into the 20th Century? Isn’t a lot of our knowledge constructed through oral means? Is Internet writing that far, conceptually, from orality? Is literacy a simple on/off switch?

Not only did I maintain an interest in orality through the most book-focused moments of my life but I probably care more about orality now than I ever did. So I simply cannot accept the idea that books have simply replaced the human voice. It doesn’t add up.

My guess is that books won’t simply disappear either. There should still be a use for “coffee table books” and books as gifts or collectables. Records haven’t disappeared completely and CDs still have a few more days in dedicated stores. But, in general, we’re moving away from the “support medium” for “content” and more toward actual knowledge management in socially significant contexts.

In these contexts, books often make little sense. Reading books is passive while these contexts are about (hyper-)/(inter-)active.

Case in point (and the reason I felt compelled to post that Facebook/Twitter quip)…
I hear about a “just released” French book during a Swiss podcast. Of course, it’s taken a while to write and publish. So, by the time I heard about it, there was no way to participate in the construction of knowledge which led to it. It was already “set in stone” as an “opus.”

Looked for it at diverse bookstores. One bookstore could eventually order it. It’d take weeks and be quite costly (for something I’m mostly curious about, not depending on for something really important).

I eventually find it in the catalogue at BANQ. I reserve it. It wasn’t on the shelves, yet, so I had to wait until it was. It took from November to February. I eventually get a message that I have a couple of days to pick up my reservation but I wasn’t able to go. So it went back on the “just released” shelves. I had the full call number but books in that section aren’t in their call number sequence. I spent several minutes looking back and forth between eight shelves to eventually find out that there were four more shelves in the “humanities and social sciences” section. The book I was looking was on one of those shelves.

So, I was able to borrow it.

Phew!

In the metro, I browse through it. Given my academic reflex, I look for the back matter first. No bibliography, no index, a ToC with rather obscure titles (at random: «Taylor toujours à l’œuvre»/”Taylor still at work,” which I’m assuming to be a reference to continuing taylorism). The book is written by two separate dudes but there’s no clear indication of who wrote what. There’s a preface (by somebody else) but no “acknowledgments” section, so it’s hard to see who’s in their network. Footnotes include full URLs to rather broad sites as well as “discussion with <an author’s name>.” The back cover starts off with references to French popular culture (including something about “RER D,” which would be difficult to search). Information about both authors fits in less than 40 words (including a list of publication titles).

The book itself is fairly large print, ways almost a pound (422g, to be exact) for 327 pages (including front and back matter). Each page seems to be about 50 characters per line, about 30 lines per page. So, about half a million characters or 3500 tweets (including spaces). At 5+1 characters per word, about 80,000 words (I have a 7500-words blogpost, written in an afternoon). At about 250 words per minute, about five hours of reading. This book is listed at 19€ (about 27CAD).
There’s no direct way to do any “postprocessing” with the text: no speech synthesis for visually impaired, concordance analysis, no machine translation, even a simple search for occurences of “Sarkozy” is impossible. Not to mention sharing quotes with students or annotating in an easy-to-retrieve fashion (à la Diigo).

Like any book, it’s impossible to read in the dark and I actually have a hard time to find a spot where I can read with appropriate lighting.

Flipping through the book, I get the impression that there’s some valuable things to spark discussions, but there’s also a whole lot of redundancy with frequent discussions on the topic (the Future of Journalism, or #FoJ, as a matter of fact). My guesstimate is that, out of 5 hours of reading, I’d get at most 20 pieces of insight that I’d have exactly no way to find elsewhere. Comparable books to which I listened as audiobooks, recently, had much less. In other words, I’d have at most 20 tweets worth of things to say from the book. Almost a 200:1 compression.
Direct discussion with the authors could produce much more insight. The radio interviews with these authors already contained a few insight hints, which predisposed me to look for more. But, so many months later, without the streams of thought which animated me at the time, I end up with something much less valuable than what I wanted to get, back in November.

Bottomline: Books aren’t necessarily “broken” as a tool. They just don’t fit my life, anymore.


Landing On His Feet: Nicolas Chourot

Listening to Nicolas Chourot‘s début album: First Landing (available on iTunes). Now, here’s someone who found his voice.

A few years ago, Nicolas Chourot played with us as part of Madou Diarra & Dakan, a group playing music created for Mali’s hunters’ associations.

Before Chourot joined us, I had been a member of Dakan for several years and my perspective on the group’s music was rather specific. As an ethnomusicologist working on the original context for hunters’ music, I frequently tried to maintain the connection with what makes Malian hunters so interesting, including a certain sense of continuity through widespread changes.

When Nicolas came up with his rather impressive equipment, I began to wonder how it would all fit. A very open-minded, respectful, and personable musician, Nicolas was able to both transform Dakan’s music from within and adapt his playing to a rather distant performance style. Not an easy task for any musician and Nicolas sure was to be commended for such a success.

After a while, Chourot and Dakan’s Madou Diarra parted ways. Still, Nicolas remained a member of the same informal music network as several people who had been in Dakan, including several of my good friends. And though I haven’t seen Nicolas in quite a while, he remains in my mind as someone whose playing and attitude toward music I enjoy.

Unfortunately, I was unable to attend the launch of Nicolas’s launch/show, on August 29. What’s strange is that it took me until today to finally buy Nicolas’s album. Not exactly sure why. Guess my mind was elsewhere. For months.

Ah, well… Désolé Nicolas!

But I did finally get the album. And I’m really glad I did!

When I first heard Nicolas’s playing, I couldn’t help but think about Michel Cusson. I guess it was partly because both have been fusing Jazz and “World” versions of the electric guitar. But there was something else in Nicolas’s playing that I readily associated with Cusson. Never analyzed it. Nor am I planning to analyze it at any point. Despite my music school background and ethnomusicological training, I’ve rarely been one for formal analysis. But there’s something intriguing, there, as a connection. It’s not “imitation as sincerest form of flattery”: Chourot wasn’t copying Cusson. But it seemed like both were “drinking from the same spring,” so to speak.

In First Landing, this interpretation comes back to my mind.

See, not only does Chourot’s playing still have some Cussonisms, but I hear other voices connected to Cusson’s. Including that of Cusson’s former bandmate Alain Caron And even Uzeb itself, the almost mythical band which brought Caron and Cusson together.

For a while, in the 1980s, Uzeb dominated a large part of Quebec’s local Jazz market. At the time, other Jazz players were struggling to get some recognition. As they do now. To an extent, Uzeb was a unique phenomenon in Quebec’s musical history since, despite their diversity and the quality of their work, Quebec’s Jazz musicians haven’t become mainstream again. Which might be a good thing but bears some reflection. What was so special about Uzeb? Why did it disappear? Can’t other Jazz acts fill the space left by Uzeb, after all these years?

I don’t think it’s what Nicolas is trying to do. But if he were, First Landing would be the way to go at it. It doesn’t “have all the ingredients.” That wouldn’t work. But, at the risk of sounding like an old cub scout, it has “the Uzeb spirit.”

Which brings me to other things I hear. Other bands with distinct, if indirect, Uzebian connections.

One is Jazzorange, which was a significant part of Lausanne’s Jazz scene when I was living there.My good friend Vincent Jaton introduced to Jazzorange in 1994 and Uzeb’s alumni Caron and Cusson were definitely on my mind at the time.

Vincent, musician and producer extraordinaire, introduced me to a number of musicians and I owe him a huge debt for helping me along a path to musical (self-)discovery. Vincent’s own playing also shares a few things with what I hear in First Landing, but the connection with Jazzorange is more obvious, to me.

Another band I hear in connection to Chourot’s playing is Sixun. That French band, now 25 years old, is probably among the longest-lasting acts in this category of Jazz. Some Jazz ensembles are older (including one of my favourites, Oregon). But Sixun is a key example of what some people call “Jazz Fusion.”

Which is a term I avoided, as I mentioned diverse musicians. Not because I personally dislike the term. It’s as imprecise as any other term describing a “musical genre” (and as misleading as some of my pet peeves). But I’m not against its use, especially since there is a significant degree of agreement about several of the musicians I mention being classified (at least originally) as “Fusion.” Problem is, the term has also been associated with an attitude toward music which isn’t that conducive to thoughtful discussion. In some ways, “Fusion” is used for dismissal more than as a way to discuss musical similarities.

Still, there are musical features that I appreciate in a number of Jazz Fusion performances, some of which are found in some combination through the playing of several of the musicians I’m mentioning here.

Some things like the interactions between the bass and other instruments, some lyrical basslines, the fact that melodic lines may be doubled by the bass… Basically, much of it has to do with the bass. And, in Jazz, the bass is often key. As Darcey Leigh said to Dale Turner (Lonette McKee and Dexter Gordon’s characters in ‘Round Midnight):

You’re the one who taught me to listen to the bass instead of the drums

Actually, there might be a key point about the way yours truly listens to bass players. Even though I’m something of a “frustrated bassist” (but happy saxophonist), I probably have a limited understanding of bass playing. To me, there’s a large variety of styles of bass playing, of course, but several players seem to sound a bit like one another. It’s not really a full classification that I have in my mind but I can’t help but hear similarities between bass performers. Like clusters.

Sometimes, these links may go outside of the music domain, strictly speaking.  For instance, three of my favourite bassists are from Cameroon: Guy Langue, Richard Bona, and Étienne Mbappe. Not that I heard these musicians together: I noticed Mbappe as a member of ONJ in 1989, I first heard Bona as part of the Zawinul syndicate in 1997, and I’ve been playing with Langue for a number of years (mostly with Madou Diarra & Dakan). Further, as I’m discovering British/Nigerian bass player Michael Olatuja, I get to extend what I hear as the Cameroonian connection to parts of West African music that I know a bit more about. Of course, I might be imagining things. But my imagination goes in certain directions.

Something similar happens to me with “Fusion” players. Alain Caron is known for his fretless bass sound and virtuosic playing, but it’s not really about that, I don’t think. It’s something about the way the bass is embedded in the rest of the band, with something of a Jazz/Rock element but also more connected to lyricism, complex melodic lines, and relatively “clean” playing. The last one may relate, somehow, to the Fusion stereotype of coldness and machine-like precision. But my broad impression of what I might call “Fusion bass” actually involves quite a bit of warmth. And humanness.

Going back to Chourot and other “Jazz Fusion” acts I’ve been thinking about, it’s quite possible that Gilles Deslauriers (who plays bass on Chourot’s First Landing) is the one who reminds me of other Fusion acts. No idea if Bob Laredo (Jazzorange), Michel Alibo (Sixun), Alain Caron (Uzeb), and Gilles Deslauriers really all have something in common. But my own subjective assessment of bass playing connects them in a special way.

The most important point, to me, is that even if this connection is idiosyncratic, it still helps me enjoy First Landing.

Nicolas Chourot and his friends from that album (including Gilles Deslauriers) are playing at O Patro Výš, next Saturday (January 23, 2010).


Development and Quality: Reply to Agile Diary

Former WiZiQ product manager Vikrama Dhiman responded to one of my tweets with a full-blown blogpost, thereby giving support to Matt Mullenweg‘s point that microblogging goes hand-in-hand with “macroblogging.”

My tweet:

enjoys draft æsthetics yet wishes more developers would release stable products. / adopte certains produits trop rapidement.

Vikrama’s post:

Good Enough Software Does Not Mean Bad Software « Agile Diary, Agile Introduction, Agile Implementation.

My reply:

“To an engineer, good enough means perfect. With an artist, there’s no such thing as perfect.” (Alexander Calder)

Thanks a lot for your kind comments. I’m very happy that my tweet (and status update) triggered this.

A bit of context for my tweet (actually, a post from Ping.fm, meant as a status update, thereby giving support in favour of conscious duplication, «n’en déplaise aux partisans de l’action contre la duplication».)

I’ve been thinking about what I call the “draft æsthetics.” In fact, I did a podcast episode about it. My description of that episode was:

Sometimes, there is such a thing as “Good Enough.”

Though I didn’t emphasize the “sometimes” part in that podcast episode, it was an important part of what I wanted to say. In fact, my intention wasn’t to defend draft æsthetics but to note that there seems to be a tendency toward this æsthetic mode. I do situate myself within that mode in many things I do, but it really doesn’t mean that this mode should be the exclusive one used in any context.

That aforequoted tweet was thus a response to my podcast episode on draft æsthetics. “Yes, ‘good enough’ may work, sometimes. But it needs not be applied in all cases.”

As I often get into convoluted discussions with people who seem to think that I condone or defend a position because I take it for myself, the main thing I’d say there is that I’m not only a relativist but I cherish nuance. In other words, my tweet was a way to qualify the core statement I was talking about in my podcast episode (that “good enough” exists, at times). And that statement isn’t necessarily my own. I notice a pattern by which this statement seems to be held as accurate by people. I share that opinion, but it’s not a strongly held belief of mine.

Of course, I digress…

So, the tweet which motivated Vikrama had to do with my approach to “good enough.” In this case, I tend to think about writing but in view of Eric S. Raymond’s approach to “Release Early, Release Often” (RERO). So there is a connection to software development and geek culture. But I think of “good enough” in a broader sense.

Disclaimer: I am not a coder.

The Calder quote remained in my head, after it was mentioned by a colleague who had read it in a local newspaper. One reason it struck me is that I spend some time thinking about artists and engineers, especially in social terms. I spend some time hanging out with engineers but I tend to be more on the “artist” side of what I perceive to be an axis of attitudes found in some social contexts. I do get a fair deal of flack for some of my comments on this characterization and it should be clear that it isn’t meant to imply any evaluation of individuals. But, as a model, the artist and engineer distinction seems to work, for me. In a way, it seems more useful than the distinction between science and art.

An engineer friend with whom I discussed this kind of distinction was quick to point out that, to him, there’s no such thing as “good enough.” He was also quick to point out that engineers can be creative and so on. But the point isn’t to exclude engineers from artistic endeavours. It’s to describe differences in modes of thought, ways of knowing, approaches to reality. And the way these are perceived socially. We could do a simple exercise with terms like “troubleshooting” and “emotional” to be assigned to the two broad categories of “engineer” and “artist.” Chances are that clear patterns would emerge. Of course, many concepts are as important to both sides (“intelligence,” “innovation”…) and they may also be telling. But dichotomies have heuristic value.

Now, to go back to software development, the focus in Vikrama’s Agile Diary post…

What pushed me to post my status update and tweet is in fact related to software development. Contrary to what Vikrama presumes, it wasn’t about a Web application. And it wasn’t even about a single thing. But it did have to do with firmware development and with software documentation.

The first case is that of my Fonera 2.0n router. Bought it in early November and I wasn’t able to connect to its private signal using my iPod touch. I could connect to the router using the public signal, but that required frequent authentication, as annoying as with ISF. Since my iPod touch is my main WiFi device, this issue made my Fonera 2.0n experience rather frustrating.

Of course, I’ve been contacting Fon‘s tech support. As is often the case, that experience was itself quite frustrating. I was told to reset my touch’s network settings which forced me to reauthenticate my touch on a number of networks I access regularly and only solved the problem temporarily. The same tech support person (or, at least, somebody using the same name) had me repeat the same description several times in the same email message. Perhaps unsurprisingly, I was also told to use third-party software which had nothing to do with my issue. All in all, your typical tech support experience.

But my tweet wasn’t really about tech support. It was about the product. Thougb I find the overall concept behind the Fonera 2.0n router very interesting, its implementation seems to me to be lacking. In fact, it reminds me of several FLOSS development projects that I’ve been observing and, to an extent, benefitting from.

This is rapidly transforming into a rant I’ve had in my “to blog” list for a while about “thinking outside the geek box.” I’ll try to resist the temptation, for now. But I can mention a blog thread which has been on my mind, in terms of this issue.

Firefox 3 is Still a Memory Hog — The NeoSmart Files.

The blogpost refers to a situation in which, according to at least some users (including the blogpost’s author), Firefox uses up more memory than it should and becomes difficult to use. The thread has several comments providing support to statements about the relatively poor performance of Firefox on people’s systems, but it also has “contributions” from an obvious troll, who keeps assigning the problem on the users’ side.

The thing about this is that it’s representative of a tricky issue in the geek world, whereby developers and users are perceived as belonging to two sides of a type of “class struggle.” Within the geek niche, users are often dismissed as “lusers.” Tech support humour includes condescending jokes about “code 6”: “the problem is 6″ from the screen.” The aforementioned Eric S. Raymond wrote a rather popular guide to asking questions in geek circles which seems surprisingly unaware of social and cultural issues, especially from someone with an anthropological background. Following that guide, one should switch their mind to that of a very effective problem-solver (i.e., the engineer frame) to ask questions “the smart way.” Not only is the onus on users, but any failure to comply with these rules may be met with this air of intellectual superiority encoded in that guide. IOW, “Troubleshoot now, ask questions later.”

Of course, many users are “guilty” of all sorts of “crimes” having to do with not reading the documentation which comes with the product or with simply not thinking about the issue with sufficient depth before contacting tech support. And as the majority of the population is on the “user” side, the situation can be described as both a form of marginalization (geek culture comes from “nerd” labels) and a matter of elitism (geek culture as self-absorbed).

This does have something to do with my Fonera 2.0n. With it, I was caught in this dynamic whereby I had to switch to the “engineer frame” in order to solve my problem. I eventually did solve my Fonera authentication problem, using a workaround mentioned in a forum post about another issue (free registration required). Turns out, the “release candidate” version of my Fonera’s firmware does solve the issue. Of course, this new firmware may cause other forms of instability and installing it required a bit of digging. But it eventually worked.

The point is that, as released, the Fonera 2.0n router is a geek toy. It’s unpolished in many ways. It’s full of promise in terms of what it may make possible, but it failed to deliver in terms of what a router should do (route a signal). In this case, I don’t consider it to be a finished product. It’s not necessarily “unstable” in the strict sense that a software engineer might use the term. In fact, I hesitated between different terms to use instead of “stable,” in that tweet, and I’m not that happy with my final choice. The Fonera 2.0n isn’t unstable. But it’s akin to an alpha version released as a finished product. That’s something we see a lot of, these days.

The main other case which prompted me to send that tweet is “CivRev for iPhone,” a game that I’ve been playing on my iPod touch.

I’ve played with different games in the Civ franchise and I even used the FLOSS version on occasion. Not only is “Civilization” a geek classic, but it does connect with some anthropological issues (usually in a problematic view: Civ’s worldview lacks anthro’s insight). And it’s the kind of game that I can easily play while listening to podcasts (I subscribe to a number of th0se).

What’s wrong with that game? Actually, not much. I can’t even say that it’s unstable, unlike some other items in the App Store. But there’s a few things which aren’t optimal in terms of documentation. Not that it’s difficult to figure out how the game works. But the game is complex enough that some documentation is quite useful. Especially since it does change between one version of the game and another. Unfortunately, the online manual isn’t particularly helpful. Oh, sure, it probably contains all the information required. But it’s not available offline, isn’t optimized for the device it’s supposed to be used with, doesn’t contain proper links between sections, isn’t directly searchable, and isn’t particularly well-written. Not to mention that it seems to only be available in English even though the game itself is available in multiple languages (I play it in French).

Nothing tragic, of course. But coupled with my Fonera experience, it contributed to both a slight sense of frustration and this whole reflection about unfinished products.

Sure, it’s not much. But it’s “good enough” to get me started.